论交替传译中的明晰化处理

被引量 : 1次 | 上传用户:wyman_wmw
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文主要讨论的是汉英交替传译中的明晰化处理,着重分析了对概念意义的明晰化处理以及篇章意义的明晰化处理。本文基于上海论坛模拟会议的口译实践,探讨了明晰化的效果以及策略。本文对口译中的明晰化进行了定义并分析了口译中明晰化处理的必要性。本文使用的研究方法为案例分析。本文使用的案例是上海论坛模拟会议的汉英口译实践。主题是“绿色能源”。本文的案例分析通过与原语适当对比,考虑到受众的接受程度和演讲效果,分析译语做了哪些明晰化处理以及处理手法。接着,本文找出了本应明晰化处理而未能做明晰化处理的地方。基于案例分析,本文进一步探讨了汉英交替传译中的明晰化处理策略。包括,口译员的译前准备以及如何通过笔记和在输出过程中进行明晰化处理等等。明晰化处理可以提高译语的效果,也影响到受众的接受程度。口译员要有明晰化的意识和沟通交流的意识,以促进沟通理解为目的,处理特定的词语,理清演讲思路,以达到演讲的目的和效果,让受众更好地理解。笔者希望,通过明晰化处理的研究可以帮助口译员以及口译专业学生更好地提高译语表达的效果。
其他文献
乙型肝炎病毒相关性肾小球肾炎是肾病治疗中一个棘手问题,目前我们观察足量激素联合环磷酰胺、恩替卡韦治疗乙肝肾1例,疗效较好。现报告如下。
该套卜辞大致包含征伐下危和祛除齿患两大主题,通过4种主要辞式反映出来。一是卜问商王武丁是否联合望乘去讨伐下危方;二是卜问商王可否联手沚■讨伐下危。三是卜问可否向伯
高职院校的服装专业,要求学生具有较强的实践能力。对此,高职院校积极创新人才培养模式,将"双师"工作室作为基础,积极实行现代学徒制教学模式。在这样的背景下,笔者将阐述高
任务型教学的兴起改变了以往课堂教学中教师和学生的角色:传统的课堂教学是以教师为中心,专家向新手传授知识的模式;今天任务型教学的目标和原则在使学生成为教学主体的同时
目的调查脑梗死后遗症期患者疲劳的发生率及其相关影响因素,为脑梗死后遗症期患者疲劳的控制和预防提供参考依据。方法采用自制量表、疲劳严重度量表(FSS)、家庭关怀度指数(A
提高虚警概率可提高弱目标的探测性能,但却会产生过多的虚假航迹,为此提出了一种利用幅度信息的航迹质量评估方法,以进一步区分目标航迹和虚假航迹.首先根据单个点迹的幅度信
目的随着年龄的增长老年人常常因精神和体力方面能力下降影响其生活质量。精神方面最显著的功能变化是认知功能损害,这在老化过程中非常常见。但是许多老年人其认知功能损害的
随着语感研究的深入,语感在言语实践过程中发挥着越来越重要的作用。语感本质是指向言语的,语感表现为语言的感受力和领悟力。语感教学有别于语感,在语文教学过程中应该分层
乳腺癌是女性最常见和死亡率最高的恶性肿瘤。侵袭转移是恶性肿瘤重要的生物学特征,也是导致乳腺癌患者死亡的主要原因,但具体过程和机理至今尚不明确。因此,进一步研究乳腺癌侵
怎样提高信息技术在物理教学的有效性应用以及信息技术与物理课程教学的整合一直是物理教学工作者很重视的问题之一,对于学校来说建设基本的信息技术环境也是需要比较大的投