功能理论视角下城市公示语汉英翻译策略

被引量 : 0次 | 上传用户:gdlcws
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
公示语是一种纯实用功能的文本,旨在提供中外国游客或指导、或提示、或限制、或命令等信息,以达到对其行为的导向或限制。它通常情况下是几个词,或是一幅图片,或是一幅图片上加几个字。如今,随着全球化的深入和经济的快速发展,中国与世界各国的联系日益紧密。越来越多的外国人来到中国进行旅游、留学等活动。作为中外交流的重要纽带,公示语体现了一个城市的国际面貌,也反映了一个国家的国际形象。正确的公示语翻译在提升我国国际形象和促进国际交流中发挥着十分重要的作用。因此,公示语的翻译引起越来越多学者以及翻译工作者的重视。然而,公示语的翻译现状差强人意,还需要进一步改善,以提高翻译的准确度。作者从德国功能派翻译理论出发,对公示语的汉英翻译进行了系统的调查研究,搜集公共场所的公示语汉英翻译语料进行了分析,旨在提高城市公示语汉英翻译的准确性,提升城市的整体形象。本文首先介绍了研究的背景、意义与目的,并提出了本文的研究方法和论文结构。全文分为五章,第一章首先阐述了公示语翻译的重要性,对其研究作出综述,并以较常见的公示语翻译为例,对公示语进行了分析,包括公示语的定义、语言特点、分类及公示语的功能。第二章是论文的理论框架部分。在这一章中,作者概括了功能翻译理论的发展过程中的四个翻译理论,以及文本类型理论、目的论和功能与忠诚理论在公示语翻译中的应用。第三章提出了翻译过程中出现的问题及其产生原因,并结合功能翻译理论,从宏观与微观的角度提出应对公示语翻译的策略。论文最后一章重申了汉英公示语翻译的重要性,对论文的发现进行了总结,指出了该论文的不足和局限,并呼吁更多的人来研究公示语翻译,为提高公示语翻译质量做出贡献。
其他文献
一、研究背景自20世纪70年代后期以来,改革开放进程不断加快,我国经济得到快速发展。长期以来,推进GDP快速增长成为政府的第一乃至唯一的使命。这种经济发展模式促进我国经济
改革开放以来,经过30多年的发展,中国已重新成为全球经济大国之一。本文利用C-D生产函数和索洛增长模型对中国中长期经济发展进行预测,在国内外研究成果的基础上对美国中长期
近年来,矿山事业迅速发展,不论是其规模还是经济效益都发生了空前的增长,然而矿山事故也频频发生,这使得矿山生产建设的安全问题变得越来越突出。国家为此出台了相关政策和法
本文在扩展基准泰勒方程的前提下,构建了包含金融深化指标、外汇储备变化变量以及中国金融状况指数(FCI)在内的广义泰勒规则函数,并对相关模型进行估计。研究发现,前瞻性反应
该文根据水利部山洪灾害监测预警系统设计方案编制工作组编制的《山洪灾害监测预警系统设计方案指导书》的要求,结合福建省近年来防汛信息化建设的实际情况及四创软件在防汛
介绍了高层建筑管道安装工法的特点及适用范围 ,结合其工艺流程 ,从施工准备、操作要点、质量标准等方面作了详细阐述 ,并经诸多项目实践证明该工法是行之有效的。
针对冷热原油顺序输送工艺,在已有混油理论基础上,建立冷热原油顺序输送混油计算的数学模型,采用有限容积法进行数值求解,并对竖直弯管内的混油特性进行分析研究。结果表明:
摘要:参附方是临床常用的经典名方,主要由人参、附子两味药组成。参附注射由人参和附子的提取物制成,人参有抗肿瘤、抗衰老、抗疲劳、改善心脑血管系统功能和提高机体免疫力等
阐述了淀粉和聚乙烯醇的分子结构,探讨了淀粉和聚乙烯醇热塑加工的机理及研究进展。重点对国内外淀粉基聚乙烯醇在热塑加工方面的研究进行了深入分析,并对我国淀粉基聚乙烯醇
采用低温氮气吸附法和场发射扫描电镜对川西坳陷富有机质页岩进行孔隙特征研究。结果表明:川西坳陷富有机质页岩比表面积为3.404~19.473 m2/g,远大于常规储层比表面积,大多数