CI Mock Conference in Interpreter Education and Training

来源 :中国海洋大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:michael_jian
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
西方的口译研究始于会议口译的研究,此后经历了半个世纪的发展。而中国的口译研究开始于20世纪,与西方口译研究相比还有较大差距。无论是最开始的总结译员口译经验还是后来的跨学科和口译职业化研究,其目的都是为了为社会培养更多优秀的口译员,满足国际交流的需要。   关于口译教学,虽然诸多口译学家提倡模拟会议,但是极少研究从模拟会议实践本身出发,探讨其对口译教学的意义。本文以中国海洋大学交替传译模拟会议为研究对象,指出了以合作学习理论为指导的模拟会议在口译教学和培训中的优点以及该实践现存的不足之处,进而总结了交替传译模拟会议对口译教学的启示。该研究从实践中得出对口译教学的启示,对中国现代口译教学有着重要的现实意义。   文章的结构一共分为七个章节,各部分内容概括如下:第一章为引言,介绍了研究背景和研究的现实意义。第二章简单介绍了情景模拟训练,提出模拟训练能为口译教学创造真实的环境,激发学生学习口译的兴趣,提高学习效率,而情景模拟训练的一种模式就是模拟会议,引出论文的研究对象。第三章讲了中国海洋大学交替传译模拟会议的举行,介绍了该实践以合作学习理论为指导,遵循该理论的相关原则和要求,指出了实践的可行性,进而得出口译教学活动应该以一定的教学理论为指导,用理论指导实践。合作学习理论的引入为模拟会议应用于口译教学活动奠定了理论基础。第四章论述利用模拟会议进行口译教学和培训的优点,指出模拟会议是锻炼学生综合能力的有效平台,是可以且应该应用于教学实践的,论述了模拟会议实践的可行性。第五章则针对中国海洋大学模拟会议实践,提出了实践存在的不足和改进意见,旨在改进该校口译教学实践,提高该校教学效率和教学效果,同时为其他学校开展模拟会议提供了经验和教训。第六章总结了从该校模拟会议实践中得出的启示,为中国口译教学和培训提供了借鉴。第七章在对全文进行总结的基础上提出了该研究的不足,同时为以后的口译研究指明了方向。
其他文献
言语反讽(verbal irony),作为一种人类独特且重要的交际方式,在日常交流中几乎无处不在,对其正确的使用和理解有利于我们更好地表达自己的思想和理解他人的话语。长期以来,社会学
本文概要介绍了无源光网络(PON)超低成本客户端设备(CPE)的技术和体系结构.目前PON CPE的高成本是其大规模部署的主要障碍.新的光学技术的发展和将更多功能(包括数字和模拟需
引言rn随着减小谐波标准的广泛应用,更多的电源设计结合了功率因数校正(PFC)功能.设计人员面对着实现适当的PFC段,并同时满足其它高效能标准的要求及客户预期成本的艰巨任务.
把关,对于新闻工作来说,是一项必不可少的工作程序和重要职责。快速、海量的网络传播时代,新媒体的新闻采编与信息传播过程中,把关意识与把关工作显得尤其重要。我们约请各地
选择会计管理作为新媒体在政务管理应用中的试例进行推演,一是因为会计这个岗位人数较多,从业人员每年增加比率比较稳定,阶层分布相对合理:既囊括了高、中、低三个知识阶层,
舍伍德·安德森(1876-1941)是一位对美国文学做出了杰出贡献的作家。他的文学思想及其作品极大地影响了诸如威廉·福克纳、厄内斯特·海明威以及托马斯·伍尔夫等众多文学名
本文通过对荣华二采区10
目前NAND闪存上顶微型硬盘,下压NOR闪存,可谓来势汹汹.ICInsights的分析也指出,NOR闪存市场规模在今年将会衰退14%,降至79亿美元;反之NAND闪存则可望续扬25%,市场规模达81亿
目的对某冶金企业冷轧不锈钢带钢酸洗建设项目可能产生的职业病危害因素,探讨防护对策和管理措施。方法按照《建设项目职业病危害评价规范》,采用类比调查法对该建设项目职业
吐哈石油勘探开发指挥部,作为中国石油天然气集团公司所属的现代大型国有企业,把加强廉洁文化建设作为党风建设和反腐倡廉工作的基础工程来抓,使之融入生产经营管理活动和企