《经济学人》气候系列报道汉译实践报告

来源 :上海师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hellogph
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着近年来气候问题的日益加剧,世界各地对气候问题都倾注了越来越多的注意力。新闻作为各国间沟通的桥梁,是各国了解他国情况的重要渠道。本次翻译报告的原文选自The Economist(《经济学人》)中有关于气候问题的系列报道,具有新闻英语的客观性、真实性等特点,本次的翻译类型为英译中。本次翻译实践报告主要从新闻文本的标题、词汇、句子、语篇等几个方面进行分析。通过翻译实践,笔者发现,这一系列的新闻气候报道具有新闻英语翻译的一般特点,但同时也有其自己的特色。笔者对自己在翻译过程中遇到的难点进行了分析,在翻译过程中坚持纽马克的交际翻译理论,在标题翻译时运用直译、意译的翻译方法,在词汇翻译方面运用词类转换、根据语境选词义和善用四字成语的方法,在句子翻译时主要针对被动句、简短句和长难句进行了分析,努力做到译文准确、生动。通过这次翻译实践,笔者意识到想要做好新闻翻译不可能一蹴而就,新闻消息必须有一定的敏感度,同时需要有大量的翻译实践,只有这样才能做好新闻翻译。
其他文献
随着现代电子器件以及集成电路的小型化、多功能化、高功率化发展,高效散热已成为量子通信,电子信息和能量存储技术等领域的新兴需求。目前,在聚合物基底中添加无机高导热填
当前,国内外社会安全问题频发,从留美女学生失踪到和颐酒店劫持事件、再到“滴滴打车”软件的数次伤亡事故,使城市居民对自身安全陷入不安状态,也使得保障“家”的安危和提升
随着社会经济的发展,人们的环保意识逐渐提高,更加关注环境污染问题,积极响应国家出台的一系列环保政策,参与环境污染治理。为了从源头解决环境污染问题,需逐步公开环境污染
有机电致发光器件目前在高端显示领域的应用范围不断扩大,在未来极有可能成为显示行业的支柱产品,而其中白光有机电致发光器件因其在固态照明和全彩色显示领域有着巨大的应用潜力,而备受研究者们关注。为了实现白光,研究者们通常采用的方法主要有二元互补色或者三原色叠加这两种方式,其白光发射主要是基于各发光组分之间的不完全能量传递。但是,这种能量传递的程度却很难被精确的控制,这就导致得到的白光色纯度往往不够理想,
巴赫键盘音乐作品是每个学琴者的必经之路,它的重要地位毋庸置疑。这首《意大利协奏曲》(BWV971)是他作品中少有的以协奏曲体裁为主,三个乐章进行的大型器乐作品;既是巴赫少有的键盘独奏协奏曲中较完整的一首,又是萌芽阶段键盘独奏协奏曲的经典曲目。巴赫的音乐创作类型多样化,在巴洛克时期占有重要地位,为后世创作起到启发性意义;这一时期的音乐过渡到不再是只为教会服务的单声部音乐,而是变得多层次有规律可循。演
众包技术允许人们通过众包平台将任务分发给非特定的执行者们完成。而空间众包任务则是指众包任务中与地理位置信息相关的一类任务。空间众包任务通常包含一个任务目标地点,
电子器件的散热问题是限制其发展的瓶颈。喷雾冷却具有散热能力强、质量流量小、温度均匀性好、无沸腾滞后等优点,已成为电子领域备受青睐的散热方式。换热表面微纳米结构改
准确揭示超短脉冲激光加热、微机电等高新技术以及薄膜结构在现代工业中的广泛应用所带来的时间极短、尺度微观的超急速传热过程及其诱发的热-力耦合行为,对于提高激光微加工
说话人识别也称为声纹识别,是利用说话人的声纹特征来辨别说话者的身份,以其自然性、唯一性、易采集性等特点,可广泛应用于需要进行身份验证的各种安全领域、互联网应用领域以及通信领域等。为了提高说话人识别系统的性能,选择最能代表说话人语音特性的特征是非常重要的。本文利用独立成分分析(Independent Component Analysis,ICA)和解析稀疏表示(Analysis Sparse Rep
二十世纪初以来,中国山水画吸收了西洋画的观察视角和表现手法,出现了大量异于古人的制作,时至今日,这个过程还在延续。与中国同为东亚国家的日本,他们东西交融的日本画创作,