英汉翻译中的词义空缺与冲突

来源 :首都经济贸易大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:known9
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译实践报告。翻译的任务是威利—布莱克韦尔出版,史蒂文·沃勒(Steven Wallech)所著的China and the West to 1600:Empire,Philosophy,and the Paradox of Culture的第四章进行翻译。该书讲述的是17世纪以前的中西方在经济、政治、哲学、农业等方面的对比,着重提出了文化悖论,农业悖论等独特的史观。作者目光独到,逻辑严谨,这是一本不可多得的史学巨作。翻译报告分为四个部分:第一部分是对翻译任务的描述,包括对作者的介绍,翻译任务的背景知识,此次翻译任务的意义,原文本的语言风格介绍;第二部分是对整个翻译过程的描述,包括翻译前的准备、翻译过程和译后校对;第三部分是提出了翻译中遇到的困难,主要涉及词汇的空缺与冲突。第四部分例解了解决这些问题的途径,包括翻译方法和翻译策略的应用。最后是对于翻译报告的总结。最后,希望这份翻译报告能够对研究历史类题材及其翻译类似的文本中遇到的相似问题有一定的借鉴作用。
其他文献
体外循环心内直视手术中患儿体温随着手术的进展在不断变化,婴幼儿由于其自身生理特点对外界环境及各种因素所致的温度变化更为敏感.2000年1月-2003年4月共做婴幼儿心内直视
期刊
论文研究了中国矿业大学(北京)研制的萘系分散剂KY33与两种不同变质程度煤的制浆效果以及添加木质素磺酸钠对水煤浆的稳定性的影响。通过制浆试验,合理选择配比进行制浆,确定
现阶段农民在新农村建设中发挥着主导作用,培养有文化、懂技术、会经营的新型农民是中国新农村建设的迫切需要。为给农民提供更好的科技培训,使农民掌握更多的实用技术,需要
山东省聊城市地处鲁西北地区,近几年随着经济的发展,人们健康意识的增强,牛奶的消费也逐年呈上升趋势,牛奶市场的竞争日渐激烈。作为地方品牌,凤祥乳业有着独特的区域优势,但
<正> 《英雄》终于上映了,而一直围绕着它的各种喧嚣话语,我想还会更加热闹。从《英雄》上映之前某些媒体的批评开始,到首映式上有记者对该片发难,最近批评的声音似乎令人惊
目的:观察沐舒坦超声雾化吸入治疗婴幼儿肺炎的疗效.方法:在综合治疗的基础上,治疗组给予沐舒坦雾化吸入,对照组给予糜蛋白酶雾化吸入.结果:治疗组总有效率为87.14%,对照组总
如今在产品设计过程中,三维设计软件被大量使用。这种设计方法与传统的手工绘图设计相比速度更快、修改更方便。但是软件现有的这些功能并不能完全满足产品的设计需求,因此软
设计院兼营建设监理公司面临的问题及对策内蒙古煤矿设计院王小林,范育涛煤炭工业基本建设推行建设监理制是投资体制改革的必然要求。建设监理制可以使基本建设的质量、工期、
目的 探讨Toll样受体4(TLR4)及小胶质细胞在帕金森病(PD)中的作用。方法 将48只雄性C57BL/6J小鼠随机分为正常对照组、甲基-4-苯基-1,2,3,6-四氢吡啶(MPTP)组和TLR4抗体+MPTP
数学猜想是指依据已有的材料和知识,对研究的对象进行观察、实验、比较、联想、类比、归纳、分析、综合等,从而作出符合一定经验与事实的推测性想象的思维形式.数学家波普尔说过