功能对等理论指导下的家族办公室类英文文本翻译实践报告

来源 :天津大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:violence211
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国经济发展,金融活动欣欣向荣,中国富豪人群和富裕家族数量快速增加。作为一种新兴的财富管理模式,家族办公室比传统私人银行更具优势,因而日益受到中国金融领域特别是高净值人士和富裕家族的关注。在全球化背景下,翻译以家族办公室为主题的英文文章不仅有利于国人了解家族办公室,并且有助于中国不断增多的家族办公室机构进行自我提升,从而能够更好地与境外家族办公室公平竞争。笔者在功能对等理论的指导下,以与家族办公室相关的英文文章为对象进行翻译。为了获得准确通顺的译文,实现功能对等,笔者主要从以下三方面着手:单词的分析与重组,词组的分析与重组以及长句的分析与重组。在分析单词时,笔者主要通过上下文语境分析单词的词义;在对单词词义进行重组时,笔者采用了移植法、推演法、引申法等技巧对分析过的词义进行翻译。在词组的分析与重组部分中,奈达词义分类法(实体、事件、抽象概念和关系)使得笔者能够更好地分析词与词之间的关系,同时在重组时能够尽量抛弃传统英语词性概念从而避免翻译腔的产生。在长句的分析与重组部分中,笔者受到核心句概念的启发,将英语长句分解为若干小句。这一过程既是笔者分析理解原文的过程,又为笔者采用拆离法、切断法、倒置法等翻译技巧进行重组提供了便利,从而在译文重组时笔者能够尽可能少地受到英语句法的影响。本篇翻译实践报告对笔者在翻译过程中遇到的问题、对奈达翻译理论的理解以及本次翻译实践的收获进行了归纳和梳理,希望通过翻译案例分析,为翻译学习者在翻译家族办公室类英文文本时避免翻译腔、获得准确通顺的中文译文提供切实可行的参考。
其他文献
目的探究布地奈德联合肺力咳治疗小儿哮喘的临床效果。方法选取我院儿科2015年2月至2016年2月收治的72例哮喘患儿,按照随机双盲的方式,分成观察组(36例)和对照组(36例)。观察
当前我国民事执行实务中,被执行人在未履行完毕生效法律文书确定的给付义务情况下肆无忌惮的进行高消费行为的现象大量存在,不仅损害申请人权利的实现,也严重影响着人民法院
目的对晚期非小细胞肺癌患者在一线化疗前后实行血浆核小体检测的应用价值进行分析。方法将我院2013年10月至2015年6月收治的27例晚期非小细胞肺癌患者作为此次研究组,并选择
高校教工党支部是党在高校最基层的组织,是党联系教职工的桥梁和纽带,充分发挥教工党支部的作用,研究促进其作用发挥的对策,党的战斗力就越强,党的先进性就越能体现。
目的分析依达拉奉联合疏血通应用于急性脑出血中的临床疗效。方法 随机选择商丘市长征人民医院2012年1月至2013年12月确诊的70例急性脑出血患者,按患者编号平均分为对照组与
目的 观察复方牛胎肝提取物联合恩替卡韦对慢性乙型肝炎患者肝功能及血清转化生长因子-β1(TGF-β1)、甲胎蛋白(AFP)水平的影响。方法 选取2015年3月至2016年3月舞阳县人民医院收
安全是人类社会共同关注的话题,没有安全就没有稳定。高校也一样,对学生进行安全教育与管理是管理工作的重要组成部分,是各项工作顺利完成的重要保障。本文针对新时期高校学
目的 探讨不同方式的腹腔镜胆道探查术治疗胆总管结石的临床效果及安全性.方法 选取2014年2月至2016年6月在永城市人民医院接受手术治疗的108例胆总管结石患者,根据手术方式
本文通过对出院糖尿病人生活方式给予护理干预,使患者建立健康的生活方式,延缓糖尿病慢性并发症的发生和发展,提高其生活质量。