论文部分内容阅读
量限是人们在表达一个命题时对所陈述对象给出的一定数量的范围,表示这一数量范围的表达称为量限表达。全称量限表达是指具有表达全称数量作用的词和结构,包括全称量限词和全称量限结构,所约束的是对象事物的全部。学界对现代汉语中常用的全称量限词“所有”“一切”“都”等进行研究的相关文献颇丰,通过对这些文献的了解,我们发现虽然学界在量限词研究上成果颇多,但是多集中在个案研究,且局限于现代汉语中的全称量限词,对于古代汉语全称量限表达的系统研究并不多。而学界在探讨“所有”“一切”“都”等全称量限词的全称义获得时,又不可避免地会使用佛教文献。通过对这些量限词进行文献检索,我们发现现代汉语中常用的一些量限词大量使用开始于东汉译经,如“所有”“一切”等。而东汉译经作为翻译文献,既有原典语言的影响,又因为其受众知识水平有限,译经语言贴近当时的口语,具有通俗性。我们认为这些量限词的大量使用,与东汉译经语料的这种特殊性有关。因此我们对东汉译经约三十七万字语料中全称量限表达进行研究,通过构建东汉译经全称量限表达体系,加深对东汉译经全称量限表达概貌的认识,为佛教汉语研究和汉语量限研究提供更多的研究资料。本文根据前人研究成果,把全称量限表达分为全称量限词和全称量限结构。全称量限词又分为统指、逐指、任指和整指,统指和逐指全称量限词都有状语位置全称副词和定语位置全称限定词两类。全称量限结构分为五类,分别由否定词、疑问词、数量词、反义义素和无条件连词五类成分组成。在这一框架下,本文在第二和第三部分对东汉译经全称量限表达进行定量和定性分析描写,同时运用间接梵汉对勘、同经异译对勘的方法对译经中的一些特殊全量表达进行研究,并对一些全称量限词追本溯源,作历时的考察。在第四部分,通过与中土文献全称量限表达的对比,揭示东汉译经语言的特点,从语言接触、汉语量限表达缺位、重新分析等角度进行解释。我们认为上古汉语中的一些全称量限表达词汇在东汉译经中句法位置上发生了变化,例如“都”“都卢”“悉”“一切”等,还有一些词语语义内容扩充,成为新的全称量限词,例如“所有”“敢”“何”“随”“赐”等。而且本文根据译者不同,把东汉译经分为六类,分别进行定量统计,分析译者风格,认为译者存疑的《伅真陀罗所问如来三昧经》全称量限表达与支谶译经最为接近。