顺应论指导下企业外宣中译英翻译的研究:以长沙地区公司为例

来源 :中南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:czg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在顺应论的指导下,本论文对中英文的公司外宣资料作了个案分析研究,对中英文外宣翻译资料各自的特点作了全面的分析,案例采用中英文平行对照分析的方式就文本类型的一般特点,文体的一般特征,文化规约等做了分析。其次,基于中英公司外宣资料相同点和不同点的对比,在顺应论的指导下,对长沙地区公司中译英外宣翻译资料作了个案分析,指出收集到的数据资料中存在的翻译问题,同时阐明了分析调查遵循的标准以及这些问题出现的原因及其影响因素,并对这些问题从文本类型,语言以及文化三个层面进行归类。最后,本论文就提出的问题在顺应论的指导下,提出了解决方案,包括语言层面的顺应,文化层面的顺应,此外还涉及语境顺应,译者在翻译过程中对翻译规范,翻译目的,以及实用翻译策略的顺应。顺应过程中根据不同的翻译策略和目的,采用增译,减译,改写,重组,省译等翻译方法来不断调整译文,最终实现翻译在不同层次对译入语读者阅读习惯的顺应,从而以期实现公司外宣资料翻译在译入语读者中达到相应宣传效果的目的。本研究通过实践证明了顺应论公司外宣中译英翻译指导的有效性,藉此期望通过此次调查研究能对此类翻译资料的翻译提供一些有价值的参考,从而提高一些此类翻译的翻译质量,也对译者对此类资料的翻译提供一些参考性的意见。
其他文献
本文是在《中国社会结构变迁与转型的动因探索:通过社会行动的法与非政治公共领域的关系解读》一文的基础上所做的更进一步的研究,仍以非政治公共领域的主体行动为支点,在非政治
长安堡铜钼矿床的大地构造位置主要位于吉黑褶皱系,吉林优地槽褶皱带上,处于依兰~伊通、敦化~密山两条北东向展布的深大断裂带之间。区内出露地层主要为二叠系杨家沟组、第三系舒
豆粕是大豆加工的副产物,粗蛋白含量高达40~50%,是一种大宗优质植物蛋白资源。本文以米曲霉为菌种,研究豆粕固体发酵-酶解特性,并探讨了其产物在肉丸中应用的可行性,为实现豆粕蛋
小额贷款公司自出现以来得到了越来越多的关注,其对缓解农户及中小企业融资难具有重要意义。2008年,中国人民银行和银监会联合发布了《关于小额贷款公司试点的指导意见》,中
目的:观察黄芪汤加味配合按摩治疗老年便秘的疗效。方法:治疗组30例用按摩腹部配合黄芪汤加味治疗,对照组26例只用黄芪汤加味治疗。结果:治疗1个月,治愈率治疗组63.33%,对照组39.13%;总
卡夫希望厨房关爱农村儿童膳食营养  7月18日,由卡夫食品中国志愿者捐建的全国第二二个“卡夫希望厨房美味菜园”在张家口市怀来县孙庄子中心福和希望寄宿学校正式启用。2011年8月,“卡夫希望厨房”在孙庄子中心福和希望寄宿学校投入使用,让该校近400名学生吃上了卫生、营养的热饭菜。卡夫食品亚太区总裁布拉迪普·潘特(Pradeep Pant)表示:“美味菜园将卡夫‘让今天更美味’的公司愿景延伸到卡夫希望
目的:观察中西医结合治疗病毒性肠炎的疗效。方法:治疗组50例用热毒宁注射液联合整肠生治疗,对照组50例用利巴韦林治疗,两组均给予补液等综合治疗,5~7天为一疗程。结果:治疗组总有效
目的:观察中西医结合治疗椎动脉型颈椎病的临床疗效。方法:对照组142例用西药常规治疗,治疗组168例加用自拟定眩开窍汤治疗。10天为一疗程,治疗3个疗程后评价疗效。结果:治疗组总
笔者用中西医结合方法治疗冠心病心绞痛效果较好,总结如下。1 一般资料共60例,均符合《中药新药治疗冠心病心绞痛的临床研究指导原则》(2002年版)有关气滞血瘀型冠心病心绞痛诊断