《住宅楼建筑标准与规范》汉译实践报告

来源 :哈尔滨工业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ldwwsnake
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《住宅楼建筑标准与规范》翻译项目的源语文本由俄罗斯联邦国家建设委员会颁布实施。该文本属于科学语体,具有鲜明的语言特点,其翻译过程和完成情况值得研究和总结。翻译报告内容分为四个部分。第一部分是翻译项目的简介和主要研究内容及意义。报告的第二部分对翻译项目进行译前准备和分析,重点研究建筑类文本的语言特点,并结合具体实例分析文本的词汇以及语法特点。第三部分的案例分析是汉译实践报告的核心部分,主要以《住宅楼建筑标准与规范》汉译项目为例,研究俄译汉过程中出现的翻译问题,并以等值翻译理论和翻译目的论为基础论证所采用的翻译策略。最后,针对翻译实践活动进行总结,找出此次翻译实践的不足与问题。总结建筑标准类文件的主要特点和探讨建筑标准类文献的翻译方法可为相关文本的翻译提供参考和借鉴。
其他文献
<正>改革开放40年来,在我国从计划经济转型为社会主义市场经济过程中,伴随思想解放与生产力发展,经济维持了平均高达9.5%的年均增长率。与此同时,社会结构也发生了重大变迁,
学习兴趣是学生顺利完成作文学习任务的强大推动力和必不可少的前提.本文重点阐述了怎样激发学生作文的兴趣,使学生在快乐的情境中进行习作,培养学生的观察能力,提高写作水平
建筑业作为国民经济增长的支柱产业之一,在社会的发展中发挥着十分重要的作用.随着建筑工程建设规模的不断扩大,大家对建筑工程的质量提出了更高的要求.同时,在城市化建设进
2015年"811汇改"后,人民币汇率出现一轮快速下跌行情,人民币兑美元即期汇率从6.2下行至2016年末的6.96一线,看空人民币的声音甚嚣尘上,来年"破7"似乎已成定局;但2017年人民币
本文以改写理论为研究视角,观察不同时期中国对吉卜林的译介活动,分别从显著的改写即翻译,以及不明显的改写,即批评、评论、历史传记、教材、文选中的作品集、戏剧的出演等活
糖尿病酮症酸中毒(DKA)是糖尿病最常见,最严重的并发症之一,也是糖尿病患者主要死亡原因之一。糖尿病现已成为一种家喻户晓的疾病。是带有遗传倾向的一种内分泌代谢紊乱性疾病。
目的:探讨生长抑素辅助治疗上消化道大出血的临床疗效。方法:采用生长抑素联合泮托拉唑治疗36例上消化道大出血患者,并与单独使用泮托拉唑的对照组进行疗效比较。结果:治疗组在生
运用容错技术理论,基于硬件冗余,把普通换向阀改进设计成双余度换向阀,从而简化了液压系统,提高了工作可靠性,这对提高船舶等载运工具的安全性和经济性具有现实意义。
本文主要依据湖南省龙山县气象局地面气象观测业务实际情况,主要探讨新型自动气象站降水数据异常问题,并给出相应处理方式,提出地面气象降水观测数据质量提升建议,以供相关部
地铁通风空调系统作为地铁环境控制系统中非常重要的组成部分,在地铁运营系统中发挥着举足轻重的作用.合格的地铁通风空调系统,不只是起到一个简单的通风作用,更多的时候需要