翻译的主体性与主体间性研究

来源 :沈阳师范大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:ssathena
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,翻译学界兴起了主体性与主体间性研究的热潮。主体性这一概念可以追溯到西方哲学的萌芽时期,并在近代被引用到翻译研究中来解释主体的能动性。随着哲学研究从主体性研究的黄昏步入主体间性研究,主体间性这一概念也随即被引入翻译研究来说明各主体间的关系,对话和相互作用。目前,国内关于翻译主体性与主体间性的研究大多集中在译者的主体性研究和翻泽的“主体间性研究转向”两个方面。然而,本文将从翻译的主体性研究和主体间性两个方面入手讨论翻译各主体间的关系;同时作者试图通过《大卫·科波菲尔》林纾译本的个案研究证明译者的主体性在翻译过程中受作者和读者的影响。本文认为,翻译过程应该是各主体间相互作用的过程,而不是其中某一个主体的独角戏。本文首先回顾了主体、主体性和主体间性的定义,以及主体性和主体间性在哲学和翻译研究中的发展。文章以《大卫·科波菲尔》林纾译本的个案研究为基础,对翻译的主体性和主体间性进行了讨论。在对译本的主体性研究过程中,作者发现一些通过主体性研究无法解决问题。而在主体间性研究中,本文通过对作者与译者,译者与读者,读者与作者几对关系的具体讨论,解决了这些问题。文章最后,作者提出了以下观点:翻译是各主体间的相互作用,同时译者的主体性发挥受到作者和读者主体性的影响。作者希望本文可以从更加全面的角度谈论翻译的主体性和主体间性,并为翻译研究贡献绵薄之力。
其他文献
《浮生六记》是清朝文人沈复的自传式作品,主要讲的是日常琐事、夫妇间的喜与忧、父子、兄弟间的矛盾与冲突,其朴素、自然的写作风格让人着迷。该作品虽然以简单的古文写作,
近代汉语副词研究是汉语语法史研究的重要组成部分。虽然这方面的研究在近年来得到了很多重视,已经取得了一些成绩,但仍有一些重要的典籍在副词研究方面尚属空白或研究甚少。
目的总结双动脉干下型室间隔缺损(ventricular septal defect,VSD)与肌部流出道型VSD的经胸超声心动图特点,探讨二者的经胸超声鉴别方法。方法对372例小儿双动脉干下型VSD及6
“话语分析”这一术语是由美国结构主义语言学家Harris于1952年发表的一篇题为《话语分析》的文章中首次使用的。之后话语分析引起众多学者的关注,他们从不同领域和角度对多
卡尔·米切姆他着力挖掘古代、近代的哲学成果,非常重视从哲学中获得理论和方法。他不仅从早期哲学家那里借鉴了他们对于技术的认知,还从古代、近代伦理学中获得了大量思想素
<正> 叶奇花艳的荒波荒波Faucaria tuberculosa,为番杏科肉黄菊属多年生高度肉质化的低矮草本植物,极端肉质叶交互对生,叶长三角形,先端菱形,长3厘米,宽约1.6厘米,表面平,背
背景根据国家最新文件,符合住院医师规范化培训基地的综合医院需独立设置全科医学科,并提出具体的设置要求。然而对拟新建全科的多数负责人来说,如何做好学科建设仍有一定的
随着旅游业的不断发展,亟需相应的法律规范日益扩大的旅游市场,新《旅游法》应运而生。这是中国旅游发展史上的里程碑。本文主要从导游、旅行社、游客三个方面分析新《旅游法
本文综述了国内电力变压器生产技术的发展简况,以及新系列节能变压器的结构与工艺特点和技术参数,并与国外同类产品的性能作了比较;同时,着重介绍了国外多种新型变压器的技术
从保障性住宅用地选址的基本要求出发,以GIS手段为支撑,建立了保障住房用地筛选指标和评价指标,并以南京都市区为例,结合分析结果,根据设定的住宅保障率水平,对用地选址空间