中国网络小说海外两级受众的解码问题研究

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jeall
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2015年,《盘龙(Coiling Dragon)》蹿红海外,此后中国网络小说凭借其独有的东方魅力叩开了世界文化输出的大门。越来越多的海外读者接触、阅读并喜爱中国网络小说。与此同时,读者群体反映,小说文本存在翻译、内容、意识形态等方面问题,读者黏性面临挑战。在此情境下,如何正确应对危机,破解解码难题,转变海外读者对抗立场,决定了中国网络小说究竟能成为“文化奇观”又或仅是“昙花一现”。本文以斯图亚特·霍尔的编码/解码理论以及尤金·奈达的功能对等理论为指导,运用文本分析以及案例研究的科学研究方法,以中国网络小说最大的导航网站Novel Updates(小说更新网)论坛板块为平台,以中国网络小说的海外受众为研究对象,以受众的发帖为样本,研究海外受众是如何对“中国网络小说”及其相关议题进行解码?他们在解码的过程中遇到了哪些问题?问题成因以及如何解决这些问题以促进中国网络小说在海外长久发展?研究者首先对中国网络小说海外传播历程、传播主体、商业模式,以及译介情况进行系统性梳理,作为下文的背景信息。中国网络小说海外受众实际上可分为一度解码者和二度解码者两级,即海外翻译组译员和广大海外网民,且这两级受众的编码/解码问题存在因果关系。海外译者在编码/解码中国网络小说时“相对自主”、未遵循统一符码规则、自身水平有限,造成了传受双方信息不对称、二度编码失范问题。这些问题进一步造成中国网络小说读者黏性降低,海外网民对抗式解码立场的产生。本论文呈现了海外受众的解码问题,继而从编码者、编码策略、解码者这三个角度,为中国网络小说提供改进方案:编码者可以完善小说评分体系,促进中国网络小说衍生品的反哺,包装意识形态以及注重人才队伍建设;编码策略上应重视文本内涵意义的译介,制定统一的符码规则,构建词条库;定期梳理解码者反馈,发挥解码者中“意见领袖”的导向作用。本研究使学术界对于中国网络文学海外传播的研究得到补充,一定程度拓展了霍尔编码/解码理论的运用范畴,有助于化解受众解码问题,促进中国网络小说在海外长久健康发展。
其他文献
语感是主体对作为客体的语言所产生的直接感受和对语言形式、语言意义进行再加工创造的心理行为能力.语言图式是以一定的形式积淀、储存在主体大脑里的语言文字规律、词句的
在冬奥会申办成功的背景下,我国掀起了冰雪运动发展的高潮,这也是我国冰雪运动产业快速发展的重要时机。黑龙江省是冰雪运动发展的先行者,“冰天雪地也是金山银山”的科学指引为哈尔滨市冰雪运动发展提供新的机遇。习近平总书记强调青少年冰雪运动普及的重要性,高度重视冰雪运动进校园的发展,青少年群体已经日益成为我国冰雪运动发展的后备力量。哈尔滨市作为全国范围内较早开展青少年冰雪运动的重要城市,将开启冰雪运动进校园
后现代主义建筑思潮的分支“高技派”突破正统现代主义建筑“形式跟从功能”的信条,强调建筑外观表皮与周围的有机结合与拟态。
妈祖信仰是新加坡华族民间信仰的主神之一。以新加坡妈祖信仰为考察个案,分析妈祖信仰一方面不断往海外扩大分香网络,呈现走向国际化的趋势;另一面,则在海外传播地落地生根,
资料显示,建成后的青藏铁路穿三江源、可可西里、羌塘草原3个国家自然保护区,由北往南从青海格尔木进入拉萨,青藏铁路依次经过昆仑山景观带、长江源景观带、羌塘草原景观带、
该文首先提出在市场经济条件下是否需要对公司的财务报告进行规范的问题,然后从财务报告规范的性质、行为和影响等方面探讨公司财务报告规范化的有关问题,最后归纳了规范财务
台湾,无疑是个说不完、道不尽的地方。那是个影响中国数代人的文化宝岛,从八九十年代的琼瑶、罗大佑等到今天的周杰伦、SHE,他们无一例外都成为年轻人的集体记忆;更多的人在
江汉朝宗于海。另有一片风景在天涯海角。在中国大陆绵延18000余公里的海岸线上,一个个滨海风景区依山傍海,碧海、青山、白沙、巨礁浑然一体; 波涛、渔帆、鸥燕、云层辉映点
中国与俄罗斯国家图书馆联合编目中心的发展具有不同特点,特别是在联合编目的目的和任务、书目数据库质量的控制及其方法、主要服务内容及文献资源的共建共享等方面。目前,联
香港一个著名的导演说,香港这座城市,充满了记忆。而正是记忆,也许是最容易同时被忽略或者被重视的东西,正当我们对江泽民在1997年7月1日零时向全世界宣布香港回归祖国的印象