关联理论视角下的广告翻译研究

来源 :福建师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shijianwu2003
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
广告无处不在,是现代生活中不可或缺的一部分。随着科技的进步、大众传媒的普及和全球经济一体化进程的加快,新生事物凭借广告为人所知,因此,广告翻译在市场经济、人们生活中起着越来越重要的作用。本文以关联理论为依据,探讨广告翻译中应采用的最佳翻译策略。关联理论认为各种的语言交际都是认知的过程,必须依靠推理思维来进行,即明示—推理的过程。而推理的依据是关联性,在交际过程中交际双方配合默契,寻找话语同语境的最佳关联性,即受众在理解话语时以最小的努力获取最佳的交际效果。关联理论认为翻译也是一种与推理密切相关的交际行为,其中的最佳关联性是衡量翻译标准的尺度。广告翻译实质上是译者对广告原语的明示推理阐释。在这一过程中,译者在双重认知的模式下结合受众的语境环境,通过改变广告原语形式甚至文本内容及文化意象,使受众以最小的努力最有效地获取广告信息,达到最佳关联。本探究将关联理论应用于广告翻译中,通过实例分析、阐述广告翻译实际上是关乎商品本身、广告原语、译者及受众的实践活动。在翻译过程中译者应以受众语言、文化为中心兼顾商品本质属性。充分考虑源语及受众群体的文化异同点,在最佳关联的基础上,结合直译、意译、增译等翻译策略使广告信息最有效地传达至受众群体。本文通过挖掘、研究广告翻译的遣词造句,将关联理论融入其中,旨提升翻译思维观,为广告翻译能顺应全球化境遇的科技、文化、艺术等方面的交流,做好翻译工作尽微薄之力。
其他文献
目的探讨川芎嗪穴位注射对糖尿病下肢动脉病变患者的改善作用。方法将120例糖尿病下肢动脉病变患者随机分为基础治疗组和穴位注射组各60例,基础治疗组给予硫酸氢氯吡格雷片口
近年来,随着经济的发展和社会的进步,国民生活水平不断提高,对健康健身的认知度也日益增强,广场舞作为一种独特的大众健身活动,逐渐受到越来越多人的接受和热衷,不论城市还是
总结近几年来中等卫生职业学校与高校联合办学的体会,论述了关于全面提高大专教育教学质量需要解决的几个问题。
我国是人口大国,更是农业大国,这凸显了农业在国民经济中的重要地位,改革开放以来,我国农业生产力得到了极大的提升,农业经济取得了巨大的成绩,我国粮食生产已经实现了十一连
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
目的观察消痞愈萎汤联合胃复春片治疗伴异型增生慢性萎缩性胃炎的临床疗效。方法将92例伴异型增生慢性萎缩性胃炎患者随机分为2组,对照组46例给予胃复春片治疗,研究组46例给
目的:观察曲马多不同的用药方法在预防瑞芬太尼麻醉术后痛觉过敏中的效果。方法:95例骨折病人随机分为观察组48例和对照组47例。观察组在结束手术前20min给予患者1.5mg/kg曲马
目的:通过定量组织速度成像技术(quantitative tissue velocity imaging,QTVI)与冠状动脉造影术(se-lected coronary angiography,SCA)定位冠心病狭窄冠状动脉分支的对比研究,探讨
针对目前将三维设计引入工程制图课程教学存在课程体系松散、对教师理论与实践综合技能要求高的问题,研究和实践项目式团队授课方式,在三维设计与工程制图结合的基础上,以全
“五四”时期,国民话语恰如其分地扮演了救国拯己的关键角色,当时人们谈论最多的民主、科学、自由等观念,多是作为“群体”、“社会”的代名词而出现的,“个体”、“人本”的