论文部分内容阅读
元话语在通过语篇媒介联系作者和读者以及实现作者和读者的互动这两方面起着非常重要的作用。一篇精彩的影评通常吸引很多读者去电影院观看一部影片。本文试图通过使用Hyland的元话语模型来研究影评中的交际性元话语使用情况。本文基于语料库和统计学采用了定量分析的研究方法来分析交际性元话语的分布情况和词频。研究的过程分为三个步骤。首先从好莱坞电影网站收集了80篇影评,这些影评都是对2012年好莱坞大片的点评。其次使用Microsoft Visual Foxpro.9.0数据库软件导入数据,生成52888字的语料库,然后使用编码程序检索交际性元话语关键词,并将检索的数据转换成excel文档以便于计算。最后根据交际性元话语类别对所有的文档将进行整理,其中没有被检索到的关键词被过滤。根据Hyland的元话语模型,交际性元话语分为5种类别,实验将对每种类别进行分析计算。分析结果显示语料库中总共包括2335个交际元话语标记,占该语料库总字数的4.4%。交际性元话语中互动元话语标记使用的频率最高,占整个交际性元话语的27.3%,模糊语占25.8%,加强性元话语标记占21.4%,态度元话语标记占12.8%,自我提及元话语标记占12.7%。本文举例分析交际性元话语的分布特征,并解释其在交流中的作用,同时因为交际性元话语与词语的修辞特征也有联系,本文采用Corbett的用词分类来研究交际性元话语标记的修辞特征。研究结果表明影评中使用的大部分交际性元话语标记词的修辞都是一些普通的、抽象的、拉丁语衍生词。最后通过本文的研究发现,Hyland的元话语理论也存在着不足之处。他在元话语理论的实证研究过程中过于强调元话语标记的语义,而忽视了对元话语标记的语用层面的分析。本文认为对元话语标记分析应该从语义和语用两个层面来展开,只强调某一个层面都是不完善的。