基于认知语言学视角下法律语言中战争隐喻的翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:xiaozao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
两千多年来,隐喻作为一种普遍存在的语言现象一直受中外学者关注。传统的隐喻理论将隐喻看作是一种用于修饰话语的修辞现象。有关隐喻的理论多不胜数,其中亚里士多德的比较论,理查德的互动论,莱考夫和约翰逊的概念隐喻理论的影响力较大。20世纪30年代,理查德提出的互动隐喻理论首次动摇了早期的修辞观。自20世纪70年代以来,随着认知语言学兴起,越来越多的学者开始从概念隐喻的角度研究语言。20世纪80年代,George Lakoff和Mark Johnson发表的《我们赖以生存的隐喻》一书标志着认知视角下的隐喻研究的全面开始。他们认为,隐喻是一种思维方式,贯穿于语言、文化、思维和社会生活中。越来越多的研究证明,离开隐喻,人类思维将受到限制,因而莱考夫的认知学隐喻观得到越来越多学者的认同。本文基于概念隐喻理论分析和研究法律语篇中的战争隐喻的翻译策略。本文把1993年极具影响力的美国电影《费城》作为主要的语料来源,收集了23条含有战争隐喻的英语对话,运用定量分析和定性分析相结合的方法,阐释了战争隐喻如何利用人们普遍熟知的具体的概念来理解法律活动,并进一步探讨了战争隐喻思维在法律语言中的翻译策略。研究结果表明:隐喻广泛存在于法律语篇当中,并提出了翻译战争隐喻的四种方法,即保留源语隐喻形象、采用标准目标语形象、保留原文形象并解释和省略法。总之,本文从一个新的视角对法律语篇中的战争隐喻翻译进行了研究。从战争隐喻的认知特点来分析,翻译就是将一种文化中语言所表现的认知方式用目的语传递到另一种文化中去的过程,否则翻译就无法完成传播民族文化的使命。战争隐喻与翻译紧密相关,所以从认知角度谈法律语言中战争隐喻的翻译极具研究价值。从认知角度分析战争隐喻的翻译策略,有助于进行法律文献的翻译工作。
其他文献
随着汉语热的兴起,越来越多的人开始关注留学生在学习汉语过程中产生的偏误。在对外汉语教学中助词“了”具有重要地位,通过教学我们认识到,倾向国别分析问题更有利于学生学
铁皮石斛Dendrobium officinale Kimura et Migo始载于古代我国第一部药学专著《神农本草经》,1000多年前的《道藏》将其列为“中华九大仙草”之首,2010年版《中国药典》单独收
时至今日,城市间的竞争已经达到白炽化状态,优质城市形象的塑造迫在眉睫。公益广告担负着引导大众价值取向、审美追求,提升文化素质、道德修养的重要使命,是塑造文明城市形象的主
结合水泥企业砂石骨料生产线现状,立足工程设计的细节,介绍散装库底装车系统的优化控制。
塔里木盆地是我国最大的含油气盆地之一,拥有巨大的油气资源潜力,现已经发现多套含油层系和多个油气田,成为我国重要的能源战略接替基地。塔里木盆地巴麦地区奥陶系碳酸盐岩
介绍了以 TC787专用集成电路为核心的三相六脉冲晶闸管触发板的设计和调试 ,对TC787专用集成电路的性能特点、工作原理和使用注意事项也作了简要介绍。
聚碳酸酯和环氧树脂是重要的聚合物材料,具有优良的机械性能和化学稳定性等特点,因而广泛应用于汽车、建筑和电子电器等领域,但由于易燃性而使其应用受到了限制。普遍的方法
在清商乐的研究领域中,目前尚未见到过一部从音乐的角度专论清商乐的著作。从涉足此领域研究的各种著作、期刊文献、工具书中,可知目前学者们对于清商乐的研究主要集中在清商
科技企业孵化器作为一种专门为扶持新创科技型企业而设计和运作的社会经济组织,由于其在推动高新技术产业发展、扶持科技企业特别是中小型科技企业以及振兴区域经济方面的突
土壤盐渍化是影响农业生产与生态环境的一个重要因素,由于工业的发展和人口的不断增加,农业用耕地面积越来越少,因此提高作物的单产及抗逆性成为未来农业可持续发展及环境治