关联理论在口译中的应用——关联,语境与口译

来源 :长春理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shohoku23
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
此篇论文的目的是从关联理论的角度来研究口译。它会帮助译员认识到语境的重要性,同时还提出把关联度作为衡量译文质量的标准,即是口译内容关联度越大,其效果越好,这样便为译员提高译文质量指出了一个明确的方向。口译是翻译的一种基本形式,在本质上它和笔译是相似的。因此,由斯珀伯(Sperber)和威尔逊(Wilson)提出的关联理论既然能够用来研究笔译,那么也能够用来解释口译现象。在文章中,作者介绍了关联理论的一些基本思想,如:关联,交际,关联原则,最佳关联等。每个交际行为的指导原则就是展示最大关联。从关联理论的角度来看,口译是明示—推理的交际过程,而不是简单的编码—解码过程。在推理的过程中,口译者要把新信息与旧信息联系起来,这是理解的基础。在此过程中,最有力的工具就是语境。因此,口译的过程实际上是选择恰当语境的过程。从一系列可能的假设中选出恰当语境的决定性因素就是寻求关联。判断口译是否成功的标准是原语中的最佳关联是否在译语中得到体现。然而,和笔译有一点不同的是,口译者必须要注意口译过程中的一些非言语语境因素,如:说话者的语音变式,面部表情,体态表情等。这些因素在理解话语意义时也会起到决定性的作用。作者还将关联理论应用到了口译教学当中,并建议教师在教学中应更多地关注口译中的语境因素,这是一种提高口译课教学质量的有效方法。最后作者对一篇发言稿的四个口译版本作了比较性的分析研究。它从关联角度来看体现了口译中语境的重要性。
其他文献
针对微电子元器件及其高密度系统制造,特别是大功率器件互连封装中无铅、低温互连而其接头又具有良好高温性能的需求,以作者课题组的研究为例,基于金属纳米颗粒具有高表面能
本文以十九世纪美国早期、中期和晚期最具代表性的作家詹姆斯·费尼莫尔·库珀、赫尔曼·麦尔维尔和马克·吐温为线索,重新考察了这三位作家各自的代表作《开拓者》、《泰比
世纪之交,“海归”博士施正荣变卖家典,携带妻儿,揣着一份100多页的太阳能项目可行性论证报告,豪情满怀回国寻觅风险投资;仅仅6年,这位刚过不惑之年的无锡尚德太阳能电力有限
自70年代起,外语教学的研究中心开始从如何教逐渐转移到如何学,从研究教师转移到研究学生。在这种背景下,语言学习者“个体差异”的各类研究相继出现,大部分研究者认为以下因素是
《为人民服务》是毛泽东同志在一九四四年中央警 卫团追悼张思德同志会议上的讲演稿,上小学的时候对 这篇文章我已耳熟能详了。在保持共产党员先进性教育 活动教育中,又一次
随着当今社会的飞速发展,现代建筑的工程质量管理也受到了广泛的重视,质量管理是建筑施工中的重要组成部分,随着目前对于质量控制以及管理的越加关注,质量管理上的理念受到了
“秋彤”系从美国引进的晚熟硬溶质桃新品种。2014年12月通过山东省林木品种审定委员会审定(编号:鲁S-ETS-PP-017-2014)并定名。该品种果实大,均匀,平均单果质量237.2 g,最大
对园林绿化工程的项目施工来讲,要重视体系化管理模式的建立,形成以人员控制为主的管理模式,依靠质量管理控制成本管理,对园林绿化施工进行全面化的成本控制.本文重点分析了
信息技术与多媒体的快速发展使得人们在网络上的联系更加紧密和深入,随之出现的社区型女性时尚分享网站的多模态研究变得尤为重要。本文采用定性与定量相结合的研究方法在Hall
新时代的背景下建筑工程质量管理俨然成为了人们所关注的热点问题,质量问题是建筑工程建设的最核心内容,质量管理的效果在很大程度上面直接影响到了整个建筑工程项目的投资收