《伟大的美国大学》(第十四章节选)翻译报告

被引量 : 0次 | 上传用户:arx2007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译项目报告。翻译项目原文为美国知名社会学家乔纳生·科尔编著的《伟大的美国大学》。该书比较全面深入地介绍了美国大学的崛起、取得的成就及其发展中面临的挑战,广受好评。译者选取了第十四章的“内部矛盾:富者更富”一节进行翻译。该节详述了美国大学发展过程中恶性竞争的循环。翻译该章节可以对中国目前高校的发展规划提供具有一定借鉴意义的参考资料。在翻译过程中,译者以翻译目的论为指导,遵循目的论三原则,采用词性转换、语义引申、语义重组、分切、语序调整等翻译技巧,力求保证译文的可读性和忠实性,从而使译文既符合汉语的表达习惯,又传递出原文所表达的内涵意义。本翻译报告共分为四部分。第一部分介绍了本翻译项目的背景、目标及意义;第二部分对翻译项目原文进行了分析,包括作者简介和原文文体特点的分析;第三部分详述了翻译的过程。该部分总结了翻译的难点和项目实施中所使用的翻译理论,并且通过具体的实例,说明了译者如何在翻译目的论的指导下,采用不同的翻译技巧处理翻译过程中所遇到的难点;最后一部分归纳了翻译启示和翻译教训。
其他文献
德国作为欧洲的经济强国和制造业强国,在全球范围内所取得的成就是有目共睹的。人们在看到德国所取得的成就的同时也会进一步寻找这一切产生的原因,进而发现教育的重要作用。德
在我国整个国民经济体系中,中小企业一直占据着举足轻重的地位,但中小企业的融资现状并不乐观,融资困境严重制约着中小企业的进一步发展。在对造成我国中小企业融资困境各项
我国是海洋大国,船台作为海上移动通信的唯一手段,通信质量与渔民生命和财产安全息息相关。新一代SX08系列渔用全数字超短波电台具有通话建立时间短,功能繁多,通话清晰等优点
当今计算机技术已经进入以互联网为中心的网络时代。由于B/S模式的简捷性、易管理性及易维护性,B/S模式在网络中被大量采用。大量的服务和应用系统基本都是围绕着Web方式展现
正交频分复用技术由于可以有效地对抗多径衰落信道造成的符号间干扰,且频谱利用率高,适合在无线信道中传输高速的数据业务,因而成为人们当前关注的重点,并可能成为第四代移动
恶性腹水是各种恶性肿瘤常见的并发症,由肿瘤侵犯腹膜所致,形成迅速,不易控制,其发病率近年来有上升的趋势。发病机制尚未十分明确,可能为肿瘤导致机体各系统功能紊乱引起腹
我国海域辽阔,是水产品生产和贸易大国。随着我国渔业的发展,渔业通信显得越来越重要,保障海上作业的安全、加强渔船管理、提高通讯速率等成为海上通信系统开发的关键。然而,
目的本研究通过对静心制动方治疗抽动秽语综合征的临床观察,进行治疗前后的比较,旨在对该方治疗抽动秽语综合征临床效果进行评价;比较该方治疗前后,患儿补体C3、C4及免疫球蛋
经过几十年的发展,国外的内陆无水港已经发展得十分成熟,我国内陆无水港虽然起步较晚,但是发展迅速,目前已在沿海地区发展成4大无水港群。但是随着我国经济的进一步发展,内陆
生态移民工程是在我国进行西部经济开发的大环境下,实行的一项利国利民的、可持续发展的战略方针。在通过生态移民工程从根本上解决群众的生存问题和脱贫致富问题的同时,结合