目的论视域下莫言《学习蒲松龄》(第二部分)汉英翻译实践报告

来源 :电子科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lfzmj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2012年,莫言获得了诺贝尔文学奖,这无疑是中国文坛的一个重大突破,在国内外引起了强烈反响。因此,对莫言作品进行翻译和个案研究具有十分重要的意义。现有莫言英译作品多为长篇小说,本翻译实践项目选择没有英译本的莫言短篇小说集《学习蒲松龄》作为对象,可以为国内外读者阅读莫言的短篇小说提供一定参考。翻译目的论认为,翻译是一种有目的的行为,翻译目的决定翻译策略和翻译方法。它对翻译行为不仅具有指导意义,也具有可操作性。翻译目的论包括目的原则、连贯原则和忠实原则。本着让外国读者了解更多莫言的文学作品,进而传播中国文化的目的,本报告首先分析总结了莫言短篇小说集《学习蒲松龄》(第二部分)的文本特征。其次,在正确理解原文语言文化特征的基础上,用目的论指导翻译实践,确定了归化和异化翻译策略。在此基础上,从弗米尔和莱斯提出的目的论三个原则和归化异化翻译策略两个维度,讨论了相应的翻译方法。在目的原则和连贯原则关照下的归化策略,采取了结构调整法、省译法和释义法这些翻译技巧,以适应目的语读者的阅读习惯,使译文更容易为读者所接受。当目的原则和忠实原则与异化策略一致时,译者选择了增译和音译翻译具有文化特色的表达,以充分传达展示丰富的源语言文化形象特点。综上,目的论对翻译行为具有很强的指导意义和很强的可操作性,可以指导译者在其三个原则约束下自由选择翻译策略和方法,以达到自己的翻译目的。
其他文献
近年来,随着国内经济水平的不断提升,城市化进程加快,人员流动性日益频繁,各种新型的危害社会治安的犯罪手段层出不穷,对于各地公安机关的社会治安管理带来了非常大的压力。
X线机现已普及到乡镇卫生院,接受X线照射的患者越来越多,X线机的防护工作显得越来越重要,现将开封市X线机的防护情况作一初步谓查.并就从事X线工作中加强防护的体会介绍如下。
骨样骨瘤(Osteoid osteoma)是一种比较少见的特殊类型的骨肿瘤,由成骨性结缔组织及其形成的骨样组织所构成,故称为骨样骨瘤。笔者对骨样骨瘤患者的影像和病理进行分析,以提高对
目的探讨复合磷酸酯酶肠溶片对初治菌阳肺结核患者抗结核药物肝损害的预防效果。方法将68例初治菌阳肺结核分为观察组和对照组,均应用“2HRZS(E)/4HR”方案抗结核化疗,观察组加用
晚期癌症病人常具难以控制的疼痛,对病人有很大的威胁,据WHO发表的资料分析指出:约有70%的癌症晚期病人可出现显著疼痛,而在50%的儿童或成年癌症患者接受抗癌治疗的过程中都以历
在社会发展和时代进步的背景之下,金融体制改革也发展进入到了新的时期,这实际上与我国整体的经济发展水平不断提高之间有着密切的联系,而利率市场化程度的不断加深也使得存
目的:探讨卡托普利(ACEI)与吲哒帕胺联用对老年人慢性心功能不全的影响.方法:选择高血压合并慢性心功能不全者42例,随机分两组.治疗组21例,应用卡托普利3次/d与吲哒帕胺1次/d
<正> 我院自1997年6月~2002年4月应用纳络酮治疗苯二氮(艹卓)类药物中毒患者30例与1994年3月~1997年5月收治苯二氮(艹卓)类药物中毒患者26例作对照观察纳络酮对苯二氮(艹卓)类
为创新发展高等职业教育,要建设一支专兼合作的双师型高水平优秀师资团队,培养适合用人单位需求的中药学专业人才。学校可通过制订培训计划、课程建设、行业实践、校企合作开
目的 探讨16层螺旋CT后处理技术对中老年女性脊椎骨转移的诊断价值.方法 41例脊椎骨转移中老年女性患者行MSCT扫描后作图像后处理重建,得到扫描部位的MPR,MIP,SSD,VRT图像.结果 后处理重建图像从不同的角度、层次显示出全部41病例的脊椎骨转移灶,而DR照片仅能显示出18病例的转移灶,其余病例DR片未能显示或只表现为骨质疏松症.MPR清楚准确显示脊椎骨转移灶及其软组织样肿瘤组织;MIP