论文部分内容阅读
随着全球文化交流的日益发展,外语教学中文化因素的影响变得越来越重要。因此,文化教学越来越引起了众多的专家、学者们的重视。在现今社会中,将文化因素融入到外语教学中以满足跨文化交际的需要已经成为外语教学领域的一个共识。但是,对于外语教学工作者来说,如何将文化教学与外语教学更好的融合,始终是摆在我们面前的一个难题。本文中,作者首先将西方国家的文化教学历史与本国的文化教学历史做了简要回顾,之后总结出现今文化教学的几种倾向。一种观点认为文化教学只是对文化背景知识的简单累积;另一种观点指出文化教学就是对目的语国家人民的社会行为的单纯模仿;还有一种观点则强调文化教学只是对跨文化交际中产生的文化冲突的一种有效补救方式。由此可见,以上的种种观点都表明目前外语教学中的文化教学的重点仅仅置于单一的目的语文化上。针对当前文化教学中的实际问题,Claire Kramsch教授提出了她的新颖且独到的观点。作为一位著名的语言学家与语言教育家,Claire Kramsch指出不存在一个的客观的、中性的文化。由于同一文化社团中的每一个成员都有其独自的特性,各种各样的亚文化的存在以及文化的复杂性特点,这些都势必造成跨文化交际过程中的文化冲突现象的产生。在语言教学中,虽然老师无法找出解决文化冲突的有效方法,但是依据Claire Kramsch提出的文化互动观点,这些冲突是完全可以在互动过程中得到化解的。在互动过程中,冲突的双方在交流过程中可以逐渐随着对方的变化而变化达到文化的理解而非一方对另一方的文化的完全遵从。而只有通过这种文化的理解,才能够使我们做到真正的成功的跨文化交际。也只有这样,才能够更好地提高学习者的创造力和解决问题的能力。依据Claire Kramsch的观点,本文作者着重强调了文化教学中本族语国家文化与目的语国家文化具有同等的重要性。笔者结合该理论在一所地方院校进行了一次针对英语专业学生的文化教学与学习的调查。依据调查结果,作者提出了许多建议并设计出一套适合于英语专业学生精读课程的文化教学方案。结合这套方案,作者进行了为期18周的教学实践活动,并在实验之前和之后设计两套相关的测试以检验学生的学习效果。通过两次测试的结果可以发现,这次教学实践活动使学生们无论在语言能力方面还是跨文化交际能力方面都得到了很大程度的提高。虽然成绩的取得令我们欣慰不已,但是此次研究是笔者近几年教学实践的首次尝试,所以在问卷设计及教学实践中难免存在缺陷和不足。而且从调查对象的人数来看也远远小于省内其他兄弟院校的专业学生数量。因此有关文化教学问题的探讨和研究还需继续,以期获得更多有效的、可行的文化教学方法以助于我国外语教学水平登上更高的台阶。