双性合体、普罗米修斯与母亲的性别——《弗兰肯斯坦》双性合体原型阐释

来源 :西南师范大学 西南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:baiyunmtq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
该文通过运用神话原型理论来分析双性合体和《弗兰肯斯坦》中的母性主题.普罗米修斯这个在文学领域活跃的神话原型,经历代理论家、文学家的演绎,形象日益丰富饱满,类型日益复杂化、多面化,在一个形象上共存了多种极具张力的特征,包括作为双性合体形象和父权制度代表的特征.因此将双性合体、普罗米修斯和母亲这三者结合分析发现,在创世神话的背景下,双性合体思想在母亲范畴中体现出来.在小说中,通过对普罗米修斯和亚当等多种双性合体原型的交错运用,成功地创造出一个创世神话的现代寓言,并使之具备了相当的心理深度.该文共分为三部分.第一部分通过对小说相关评论的综述,指出其在普罗米修斯、母性及双性合体主题方面的研究价值.在普罗米修斯主题分析上比以往更系统,在双性合体方面更强调父母子女之间的关系,深化了母亲主题.第二部分概述前人在双性合体方面的研究,介绍了玛丽·雪莱对双性合体原型的发展和贡献.小说中反托邦式的描写与乌托帮理想的关系,小说中结局的开放性,女性主义科幻小说的特点证明,作家通过母亲缺席,无处不在地书写母亲;在一个没有女性主人公的世界里,重点表达女性追求和谐平等的感受.第四部分阐述了文本中男女主人公各自所具有的象征意象之间的关系,揭示出玛丽关于两性各自内部以及之间的关系,两性对子女方面的身份定位,人类社会与自然之间的关系等方面所做的探索和困惑.
其他文献
陕北民歌是中华民族陕北劳动人民的精神、思想、感情的结晶,其内容丰富,语言质朴,充满了中国北方人的淳朴和细腻、高亢与豪放之情。它不仅在国内有广泛的影响,有的还流传到国外,受
晚清时期中国掀起了小说翻译的热潮,这在中西文化交流史上起到了举足轻重的作用。其中,林纾的翻译在传播西方文化方面的作用不容忽视,并且为中国文学的发展开拓了新的领域。
托尼·莫里森是当今美国文坛一位杰出的黑人女作家.她的《宠儿》和《所罗门之歌》已经成为她的两辣家喻户哓的小说.然而,发表于1970年的《最蓝的眼睛》则代表着她最早期的作
语法是建构语言大厦的砖石,它作为英语教学的重要内容由来已久.但语法教学从上个世纪60年代以来遭到挑战,在以英语为母语国家的公立学校里,语法教学几乎绝迹.受国外的语言教
该文主要讨论了需求分析及其在英语阅读教学中的应用.该文包括了四个部分,第一部分作者从三个方面对需求分析进行了调查,第二部分主要介绍了对学生阅读需求的调查,第三部分基
被誉为“美国戏剧的良心”的阿瑟·米勒是二十世纪美国最为重要的剧作家之一。他的作品紧密联系社会现实,传递给读者真实的生活状态和人的本性。通过他的作品,读者能更好地了
本文分析中国当前的书法创作情况,对书法的创作形式从追求展览效应、注重主体的表现性等诸方面进行分析,对中国当代的书法创作情况有客观的认识,以期待对中国当前书法创作具
该文主要以系统功能语法为理论工具,具体分析了优秀的IELTS范文是如何达到考试要求的,从而为IELTS考生以及从事英文写作的中国学生提供了从句型、语气、主位到衔接手段以及篇
本文基于压缩感知理论,利用高光谱图像谱间存在极强的相关性,提出一种基于谱间和帧内协同稀疏的高光谱图像压缩感知模型(hyperspectral image collaborative sparsity measur