论文部分内容阅读
歷代出土漢碑數量眾多,内容豐富,具有多方面的價值。迄今爲止的漢碑研究多側重藝術、歷史、學術史等方面,對碑文本身的釋讀考校雖然不少,但依然很不完善,存在不少疑難問題。有鑒於此,本文擬對漢碑中一些疑難或釋言買存在分歧的字詞提出自己的見解,全文主要内容如下:第一章爲《緒論》,共分四節:第一節《本文的研究對象》,對研究對象“漢碑”進行界定;第二節《學界既有研究述要》,扼要介紹了上世紀八十年代以來與漢碑文本整理研究相關的成果;第三節《現有漢碑整理著作存在問題例說》,以《漢魏六朝碑刻校注》爲中心,從“文本釋讀問題”“碑刻信息問題”“拓本選擇失當”“收錄僞刻”“著錄問題”五個方面舉例說明漢碑文本整理過程中存在的問題,盡量指出在每一方面做得比較好的著作,涉及對《漢魏六朝碑刻校注》漢碑部分的校正三十例;第四節《本文的研究方法》,簡要說明本文使用的研究方法。第二章爲《漢碑字詞零釋》,由三篇各自獨立的文章組成:《<徐州龜山二號漢墓塞石刻銘>“克”字試釋》,結合清晰照片((?))、相關字形((?)),力證舊釋所謂“楚古尸王”須改釋爲“楚克王”。“克”的讀法有待研究,我們推測《史》《漢》所載楚王劉注的謚號“襄”是“克”字輾轉抄寫之訛,同時也不能排除劉注有“克”“襄”複謚的可能。《<三老碑>所見名字關係考釋兩則》,通過對比不同拓本指出三老之字宜釋“介父”,結合古書例證說明名“通”字“介”具有反義關係;結合《漢書·成帝紀》相關記載說明“伯子玄曰大孫”屬於名字意義無關之例,同類例子多見於古書、印章等資料,相關研究存在對本無關係的名、字硬作牽合解釋的問題,學界對此必須高度重視。《<孟孝琚碑>字詞考釋三則》,指出碑文第四行多釋爲“釆”的染字應釋爲“平”,結合古書、出土漢代簡牘指出“平”應爲建除十二神之一,所謂《漢平莒男子宋伯望買田記》之“平”亦爲建除;第八行“抱道不施”之“施”義爲邪曲而不是一般認爲的施展,“抱道不施”是“懷抱正道、從不邪曲”的意思;第七行的“電丘”應當讀爲“神丘”,是墳墓的意思。第三章《利用漢碑字形探究古文字問題一例》,係結合漢碑文字探討語言文字問題的個案。結合古書用字及出土戰國秦漢簡帛、歷代碑刻文字梳理“溢”“謚”二字源流,提出“益”“溢”非古今字、{益}{溢}語義有別、“溢”“謚”从“益”後起等觀點,認爲古文字中一般釋爲“益”的“侖”字可能應釋爲“溢”,“俞”爲“溢”“謚”二字的母字,在此基礎上討論了一些與“益”“溢”等字相關的文字考釋、文獻解讀問題。第四章爲《結語》,總結全文所作工作及其不足,對今後的漢碑研究作出展望。