论文部分内容阅读
《人民日报》(海外版)的信息传播影响了海外读者对于我国“非遗”的认知,关系着我国非遗在对外文化传播领域如何讲好“中国故事”。本文主要运用框架理论,以《人民日报》(海外版)“非遗”报道为研究对象,探析主流外宣媒体是通过什么样的框架来建构“非遗”议题,并分析其呈现的框架特征。研究结果表明,《人民日报》(海外版)“非遗”议题的框架建构由表层框架和深层框架组成。表层框架包含形式和内容两个层面,形式层面的框架呈现出“非遗”报道数量受传统节日的影响,报道篇幅以中短篇报道为主,报道版面风格突出,新闻体裁以消息和通讯为主的特征;而内容层面的框架呈现出“非遗”报道主体在地区、民族和类别分布上存在较大差异,报道角度深度不足,自采稿件比重较少的特征。深层框架由主题框架、结构框架和叙述框架三个部分组成。在主题框架方面,治理框架突出,着重体现党和政府在非遗工作中的信心和成就;在结构框架方面,新闻图示相对固定,突出“主要事件”和“口头反应”;在叙述框架方面,态度框架塑造了正面积极的报道倾向,视觉框架展现了非遗的新面貌,引语框架强调了党政机关的话语地位。研究发现,《人民日报》(海外版)“非遗”报道是宣传主导式的新闻框架,具有典型的党报宣传色彩和意识形态,强化了党政机关在非遗工作中的态度和行为的积极描述,塑造了中国非遗传承和发展的正面形象。其“非遗”议题的建构受到政治、市场经济、媒体属性、国际环境和海外受众五个因素的影响。但是,该报的“非遗”报道存在报道模式化、话语权分配不均、批评性报道缺乏等不足。面对国际文化交流的日益频繁,《人民日报》(海外版)“非遗”报道应转变传播观念,提升报道的深度和覆盖面,注重引语来源和报道倾向的平衡,在“模拟”和“杂交”中构建中国“非遗”文化的话语体系,建立起全球文化身份,才能讲好中国故事,传播好中国声音。