探究汉英口译中如何“脱离原语外壳”

被引量 : 0次 | 上传用户:dsb5519
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“脱离原语外壳”在口译过程中扮演着重要的角色。口译的目的是传递讲话者所要表达的意义、感情和态度,消除人们在交流、沟通过程中存在的障碍,以达到互相理解的目的。巴黎释意派认为,翻译的对象应该是信息内容,是意义,而不是语言。本文以巴黎释意派口译理论为视角,针对“脱离原语外壳”在汉英口译中的具体操作问题,对白岩松于2009年在耶鲁大学的演讲做了口译。对于“脱离原语外壳”的具体操作,本文提出了省译、增译、直译加注、诠释/意译等方法,以期解决口译中遇到的难题,达到顺畅的沟通效果。此外本文还提出,要熟练掌握该技能,需要长期培养的语言敏感性,丰富的知识储备,灵活的现场反应以及跨文化交际的意识。本文通过对所选典型案例的分析以及得出的解决方案,期待对今后的口译训练和实践起到参考作用。
其他文献
本文从创设问题情境,通过提问激活思维、引人入胜、层层深入、发散思维等几个方面,阐述了在课堂教学中恰当运用提问艺术,使师生、生生之间展开积极有效愉快和谐的互动,提高课
目的:探讨胆囊结石及胆囊切除与大肠癌之间的相关性。方法:应用流行病学历史性队列研究方法分析2000-2007年5573例胆囊结石和8187例非胆囊结石的资料,分为胆囊结石组(胆囊切除
中文摘要:童谣是反映儿童生活和情趣的传统文化艺术瑰宝,是非物质文化遗产的重要组成部分。桂林童谣,这一用桂林方言演绎的地方色彩浓郁的歌谣,蕴含着桂林的人文意识、方言土
文化产业是市场经济条件下繁荣社会主义文化的重要载体,是满足人民群众多样化、多层次、多方面精神文化需求的重要途径,也是推动经济结构调整、转变经济发展方式的重要着力点,发
愉快教学思想是现代教育思想的体现。愉快教学思想遵循青少年身心发展规律,使得教师在课堂上运用多种积极因素,调动学生学习积极性,激发学生内在发展潜力,并以饱满的情绪,在教师精
随着农村信息化的发展,农村网络覆盖率迅速增加,计划到十二·五末,通宽带行政村比例提高到95%,综合考虑无线终端、智能手机的普及等因素,农村的网络硬件建设已经进入了新的阶段,但
20世纪以来,钢筋混凝土拱桥发展迅速,逐渐成为我国公路桥梁上的较为重要的桥型,现今已建造了许多钢筋混凝土拱桥,我国基础设施建设仍在不断发展完善,钢筋混凝土拱桥有着广阔
直流高电压广泛应用于人民生活、工农业生产、科学研究和国防建设等领域,为了有效的控制和利用直流高电压,需要对其进行测量并保证量值统一,随着我国超高压、特高压直流输电
本文研究设计的网络交易平台主要针对新疆地区的农产品销售。为了能够让用户能够通过网络买到价格合理、安全可靠的农产品,开发了针对新疆地区的农产品网络交易平台。通过该
我国现阶段教育发展的重要目标是普及高中阶段教育。河南省主要是通过发展中职教育的途径完成这一重大目标的实现,由于河南省受人口发展因素和经济发展因素的影响,一方面目前河