汉英比喻造词比较

来源 :四川大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:wht000a
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
比喻造词是汉语和英语中十分常见的词类,这两种语言的比喻造词存在很多相似的地方,也有不少差异。历来对比喻造词的研究就停留在单一的对汉语比喻造词进行研究的程度上,而本文着重于对两种比喻造词的比较研究,主要从词法,句法,语用三个层面来进行比较。词法层面的比较包括从造词理据的角度对两种比喻造词的分类,以及结构比较和区分比喻造词和多义词的比喻义。句法层面的比较则包括比喻造词的词类比较和结构类型比较。语用层面上的比较主要包括修辞和文化两方面的比较:修辞层面上的比较主要是区分运用三种比喻方式构成的比喻造词,即明喻,隐喻和借喻。除上述三个层面上的比较以外,还有一部分是从异质文化比较的角度来看两种比喻造词,包括与颜色,味道,人的身体各部位和动物有关的比喻造词的比较。我们抛砖引玉,希望汉英比喻造词的比较研究能对现代汉语本体研究和对外汉语教学实践有所帮助和启示。
其他文献
“地方普通话”是方言地区的人学习普通话过程中出现的一种中介语,它意味着大批普通话学习者会处在普通话学习的不同阶段,带有不同程度的方言色彩。这为提高普通话教学效率和
煤与瓦斯突出是煤矿最为严重的灾害之一,而保护层开采是防治煤与瓦斯突出的有效措施。本文结合了弹塑性力学、岩体力学、渗流力学等相关理论,以土朱矿上保护层开采为工程背景
<正> 用粟特语文书写的手稿的主要部分可在四个地方看到,即:巴黎、伦敦、列宁格勒和柏林。一、在巴黎国立图书馆收藏的为伯希和从中国敦煌收集的原稿(MSS),大约包括有30件粟
<正>钱钟书先生在《谈艺录》八九中引《柳亭诗话》卷十三《地理》条云:“金长真曰:‘诗句连地理者,气象多高壮。’”又引卷二十四《明句》条云:“金观察云:‘唐人诗中用地名
会议
<正>2 绿色纺织品2.1 绿色消费随着全球生态环境状况的不断恶化,当今世界
随着气田的开发,川东地区已处于中后期开发阶段,气藏压力、产量较低,补充开发井多处于气藏边部低渗区域。为了充分发挥低渗储量的产能,川东地区应用了大斜度、水平井开发技术
近年来,高速铁路的建设,流客量的快速增长,铁路客运站功能的丰富,对铁路客运站候车大厅环境艺术设计提出了新的要求。候车大厅一直作为铁路旅客站的主要空间形式。候车大厅作
目的探讨肝脏瞬时弹性超声成像(Fibroscan,FS)在评估慢性乙型肝炎肝纤维化中的作用及影响因素。方法选择上海瑞金医院感染科2009年1月至2011年12月慢性乙型肝炎(CHB)患者410
基于蚁群算法,以社会综合效益指标作为模型信息素浓度更新的依据,进行大型活动背景下的智能公交调度,实现聚集交通流的紧急疏散。效益指标综合考虑了实时线路速度,运营成本,