论中文企业简介的英译

被引量 : 0次 | 上传用户:wilee818
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着我国经济的迅猛发展,全球化的不断推进,中国企业与国际市场关系日益密切,企业简介的翻译在商业活动中的重要性日益凸显。为便于公司的产品或服务在海外市场的宣传,很多企业在网上建立双语网站,介绍企业的产品和服务。企业简介在国际市场上推介公司,展示实力,扩大影响,拓展业务方面起着很重要的作用。企业简介的两大主要功能为:信息功能和祈使功能,鉴于此,其翻译也应有别与其他文本的翻译。然而目前企业简介多采用字对字的翻译,难以达到理想的结果。对企业简介的研究也大多局限于具体词句翻译的层面上以及提供零星的翻译技巧,很难为翻译者提供系统的指导。错误和不规范的企业英译简介不但有损企业的形象,有可能导致公司经济损失,也会损害中国的国际形象。因此,本文对比分析了中英企业简介的异同,并在功能翻译理论的指导下,提出以“编译”为主的翻译策略以期帮助译者译出读者接受的译本。本文以德国功能派翻译理论为框架,研究了中国企业简介的英译。论文第一章是文章的引言,简要介绍了论文研究的背景、意义及文章的基本结构。第二章从定义、功能、内容、文体特征等方面概述公司简介文本并总结了前人所做的研究。第三章对德国功能翻译理论的理论背景、形成过程进行了回顾并介绍了一些理论的主要概念。第四章阐述了文章将要研究的问题,语料的收集方法和分析方法。第五章,从文本的遣词造句、语言形式、风格、文体特点、篇章结构及文化等方面对比中英企业简介存在的差异,在功能翻译理论指导下,作者提出了一些可行的翻译策略及方法如以功能翻译理论为指导进行信息重组、删减处理等。第六章是论文的结语部分。结语部分对全文进行了总结和回顾,指出了本文的学术价值和实际意义以及存在的不足,并对将来的研究者提出了一些建议,希望此论文对于提高中国企业简介的翻译质量有所启示及帮助。
其他文献
通货膨胀是法币时代极其普遍的经济现象。然而有关通货膨胀的理论,鱼目混珠,良莠不齐,例如用局部价格指数CPI去度量通货膨胀,并以此为依据管理通货膨胀,说什么“输入型通货膨胀”
报纸
关于《文心雕龙》的结构,刘勰本人在《序志》篇中有两种划分,一是粗分,分为上下篇,上篇二十五篇为“纲领”,下篇二十五篇为“毛目”;二是细分,将《序志》以外的四十九篇划分为“文之
传统教学模式在高等成人类院校中已经出现与社会严重脱节的现象,为了让学生走出学校后更快适应社会环境,需要改变传统教学模式,而理实一体化教学模式是将理论和实践融为一体,
<正>2005年5月26-27日,“四川马铃薯国际研讨会”在四川省广安市召开。会议由四川省科技厅主办、四川省农业科学院与广安市人民政府联合承办、英中贸易协会及国际马铃薯中心(
会议
电解射流-激光复合加工技术是一项同时具备激光加工高效率及电解射流高表面质量的新型复合加工技术。其特点是借助电解射流加工“在线”消除激光加工产生的再铸层、残余应力
Tenascin—r(TNR)是一种脊椎动物细胞外基质糖蛋白,在不同的物种间具有高度保守性,主要表达于神经系统,通过调节基质粘附状态和基质间相互作用而促进细胞的迁移、增殖和分化。在小
<正> 在人类社会即将进入二十一世纪的最后几年中,有一个新的词汇出现于各种媒体的频率越来越高,这个词就是因特网(INTERNET),即国际互联网。因特网是计算机技术与网络通信技
在我国证券市场和产业市场中,私募基金已经逐渐崛起,并占据大部分份额。在私募基金日新月异的变革中,私募基金组织结构成为制约私募基金发展的重要因素。本文以我国合法私募
<正> 两个重要的肿瘤研究机构提出:发展中国家每年有10万儿童由于缺乏基本的癌症治疗和控制疼痛的方法而死亡。世界卫生组织(WHO)、世界贸易组织(WTO)和制药工业应当合作以降
近年来,随着人们饮食习惯、生活方式的改变,中风的发病率越来越高,因其具有高发病率、高死亡率、高复发率、高致残率等特点越来越多地受到人们的重视。中风患者经过急性期抢