汉英词义差异在对外汉语教学中的影响及策略

来源 :黑龙江大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gift19852003
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在对外汉语教学中,时常会用英语的对应词汇来解释一些汉语词汇,以简化词义的解释过程并方便学习者、尤其是母语为英语的学习者学习汉语。但是,由于汉语和英语分属不同语系,在构词方式和构词要素等方面都具有较大差别,因此会导致汉语和英语的绝大部分词汇在词义上有一定的差别,而这些差别或多或少地都会对学习者的学习效果产生影响。本文拟先列举汉语和英语对词义的定义和构成的不同认识,以及不同学者对与本文有关的方向的研究成果,并结合对外汉语教学的实际,给出汉英词义差异的适当分法:词义重合、词义相交和词义空缺。之后,分教材编写、课堂教学和学生学习三个方面,对汉英词义差异的三种类型给出恰当应用的实例和不恰当应用的实例,并通过对实例的分析讨论汉英词义差异的三种类型在对外汉语教学中的积极影响和消极影响。最后,根据之前对汉英词义差异在对外汉语教学中积极影响和消极影响的分析,给出针对对外汉语教学的三个环节的应对策略,并在教材编写和课堂教学的策略之后给出的相应的应用示例,对学生学习提出一些阶段性建议。
其他文献
在对外汉语教学中,报刊阅读课不仅是汉语学习者在中高级阶段的必要课程之一,而且其凭借选文丰富、难度适中,同时具有时效性而越来越受到汉语学习者的青睐。教材作为教学的指导,会
语文是初中阶段的重要学科,而阅读教学往往是教师容易忽视的环节。阅读的主要目的是让学生掌握基本的方法和技巧,在日后的阅读学习中才会游刃有余。本文简要分析目前在初中语
小学语文教学作为基础性的语文教学阶段,对于学生语文知识水平的提升,语言意识以及文学素养的养成十分关键,不断地提升小学语文教学的质量水平,有着很强的现实意义与必要性。
哈贝马斯围绕'主体—主体'结构建立了人与人、人与自然和谐统一的文化批判理论。他坚守人本主义立场,强调社会关系中个体的主体性作用和主体间自由平等、合理的人际
随着计算机信息化技术普及应用于各个领域,现代计算机信息化技术也渗透到企业各部门的管理系统之中,通过对各部门信息系统数据的分析和利用,可以建构适宜于决策分析的数据仓
文章基于对新媒体环境下市场营销路径进行研究,阐述新媒体基本内容,分析新媒体环境对市场营销的影响,其中包括促使企业营销理念转变、促使企业营销手段创新。在新媒体环境下,
文章对新经济背景下的企业市场营销战略新思路进行论述,分析了当前企业的市场营销工作现状,从现象入手,发现其中隐藏着营销战略落后、理念缺乏科学性、创新力度不够等问题,这
社会的发展和现实的变化引起了哲学研究的发展和变化。从主体性到主体间性的发展映射了哲学的发展之路。胡塞尔对主体间性进行了系统的阐述,也使之为世人所知,并完成了主体间
《儒林外史》成书于《西游记》之后,《红楼梦》之前,自第一部长篇白话小说《水浒传》的问世也已约四百年,其对白话的运用更加成熟。它的创作期正值近代汉语向现代汉语转变的
韩礼德认为语言具有三大元功能,分别为概念功能、人际功能和语篇功能。人际功能是指人们用语言与他人交往,建立、保持人际关系,同时用语言来表达自己的观点和看法。人际功能