目的论视角下的旅游外宣文本翻译策略研究

被引量 : 9次 | 上传用户:pploa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在外国人眼中,中国一直是一个神秘而令人向往的存在。她的壮丽山水、悠久历史和灿烂文化无一不充满不可抗拒的魅力。随着国际交流的日益频繁,旅游业已成为当今中国的朝阳产业之一;而旅游外宣文本也无疑是吸引国际游客、宣传中国文化、树立良好国际形象的一个重要渠道,其翻译质量不可忽视。然而,在当前的旅游外宣文本中却存在大量语用、文化及语言方面的翻译失误,严重影响国际游客对中国文化的理解,并可能损害中国的对外形象。本文认为,作为功能翻译学派的核心理论,目的论打破了译界长久以来传统的“对等”要求,将翻译的目的作为首要考虑因素,重视译文预期功能的实现,对应用类文本,特别是旅游外宣文本的翻译,具有非常行之有效的指导意义。本文从德国功能翻译视角出发,以目的论为主要理论基础,通过分析旅游外宣文本的文本类型功能、翻译原则及翻译纲要,对旅游外宣文本的翻译进行研究。在翻译策略的探讨中,本文将旅游景点外宣文本按照其内容归纳为三类,分别为历史文化信息介绍、风景介绍和红色革命信息介绍,进而针对不同内容提出了相应的主要翻译策略,包括增译、缩译、类比、信息重组及直译等,以期在译者的翻译决策过程中起到一定帮助,提高译文质量,并对未来旅游外宣文本的翻译研究提供些许借鉴。
其他文献
比较了引进的4个紫花苜蓿品种在产草量、营养价值及经济效益方面和国内品种中苜1号的差异.结果表明:4个引进品种的各种性状均高于国内品种,有较大的推广价值.其中78-1鲜草及
在多元文化相互交融、相互激荡的当今时代,引导人们形成良好的反映、领悟与行为模式,是促进人不断发展的重要路径。集体无意识作为在一定的生物学遗传因素基础上,在特定的自
在云计算背景下,欧盟个人数据保护立法中对于个人敏感数据的差别化保护标准已不能适应新技术的发展要求,在数据处理、身份和访问管理以及云服务协议方面存在适用困境。欧盟在
本论文制备了:1)有机电致发光材料的中性配体2-苯基咪唑[4,5-f]1,10-邻菲罗啉(PIP);2)4个稀土(Tb3+、Eu3+、Sm3+、Dy3+)苯甲酸(HBA)2-苯基咪唑[4,5-f]1,10-邻菲罗啉三元配合物;3)3个稀土
随着营销策略的同质化现象的加剧,渠道构建已成为快速消费品行业生存与发展的关键。本文拟从快速消费品市场的探析中,概括其渠道构建的现状与类型,探讨快速消费品在进入与维
采用分光光度法对新乡市市售豆芽中亚硝酸盐的含量进行了随机采样检测。结果表明,在亚硝酸盐的量为0~12.5ug/50ml水溶液时与吸光度有良好的线性关系,其线性回归方程为A=0.016x
当前,社会发展过程中各种社会矛盾日益凸显,我国刑事犯罪中犯罪流动性增强,犯罪数量不断增加,各种新型的违法犯罪给侦查机关带来了极大的挑战。而由于各种因素的制约,传统的侦查手
清末民初大理院判例是成文法缺失时期的特殊法律现象,当下的案例指导制度则是一种制度折中与调试。从大理院判例到案例指导制度,可视为判例传统的延续,虽然二者所处的历史情
新疆伊力特商标于2002年1月正式被认定为中国驰名商标。2010年,中共中央明确了新疆今后将会成为国家经济扶持的重点地区,伊力特作为新疆的龙头企业,面临着难得的机会;与此同时,由
高层建筑是反映城市经济繁荣和社会进步的重要标志。人们往往将摩天大楼和芝加哥、纽约这样的国际大都市联系在一起,这说明高层建筑对塑造城市社会形象作出了不可磨灭的贡献