首届“多元文化与教育”国际研讨会口译实践报告

来源 :新疆师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zs297481492
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
进入21世纪,新疆的各方面发展也逐步与世界接轨,尤其是教育方面,有大量的国际学术会议在新疆召开。会议口译在其间发挥了重要的桥梁和纽带作用。作为会议口译的其中一种形式,同声传译由于能大大缩短会议时间,因此被广泛的应用于国际会议中。由于本次的“多元文化与教育”国际研讨会的会议规模较大、会议级别较高、国际性较强,具有会议口译的典型特点,因此将被选取为例撰写口译实践报告。本报告主要基于奈达的动态对等翻译理论的研究,对本次口译实践进行指导,并对本次口译中出现的问题进行反思。报告分为五个部分,第一部分口译任务概述,包括口译任务源起和任务介绍;第二部分详细的介绍笔者所做的译前准备工作;第三部分是报告的理论部分,概述了这一理论的产生、概念及核心内容;第四部分是报告的重点章节,结合动态对等理论与口译实践,从直译法、简译法、意译法三方面对任务的总体效果进行分析;第五部分是总结部分,将从不足和反思两方面总结笔者工作的优缺点,并提为今后的学习和训练提出建议。
其他文献
为研究中俄能否结盟的问题,文章探讨了新型中俄关系的性质和特征。认为冷战后中俄战略协作伙伴关系得以迅速发展是内外两种因素共同作用的结果。两国之间共同的利益基础和发
本文选取了约翰麦加恩的短篇小说集The Collected siories中的Creatures of the Earth《大地生灵》作为翻译文本,进而对翻译的整个过程及完成情况进行介绍与总结。本篇翻译报
本文主要从三个方面对“一个NP”进行较为系统的研究,分别是“一个NP”的语义及实现条件,“一个NP”的指称类型及不同指称类型出现句法条件、语义条件、语用特征和“一个NP”
介绍了一种高速实时的非制冷红外焦平面信号处理系统,系统采用FPGA+CY7C68013的结构,FPGA完成系统的时序控制及非均匀校正算法,而CY7C68013实现系统的控制及数据传输。实验表
目的:观察消痔灵膀胱灌注治疗间质性膀胱炎(Interstitial cystitis IC)的临床疗效及安全性;探寻一套具有中西医结合特色的优化治疗方案。方法:全部观察对象为2011年6月-2013年12月
本文以朱熹和陆九渊于淳熙十五年发生的“无极太极”之辩为研究内容。无极太极之辨同鹅湖之会以及南康之会一同构成朱陆学术上的三次较大论战,其中通常只将“无极太极”之辩
为了实现LED广告信息展示屏的控制,提出了一种基于单片机的LED广告信息展示屏控制设计方案,并完成系统的软硬件设计。该系统的硬件部分主要用单片机进行电路的控制,软件部分
切花保鲜的关键技术是降低水分的散失和防止营养亏缺.以月季为材料,采用室内瓶插的方法研究了青霉素和比久对切花保鲜的效应.结果表明:含不同浓度青霉素和比久B9的保鲜剂均能
自上世纪90年代以来翻译能力一直是翻译学的研究重点。鉴于口笔译的特点,有必要对口译能力进行专门研究。口译教学的目标就是要培养具备口译能力的专门人才。但相关研究大多
针对机器人课程的多学科交叉特点和现有实验教学设备功能有限的现状,自主设计了一款开放式可升降双轴随动转台。该转台具有三个自由度,可以开展底层运动控制、传感器数据采集与