论文部分内容阅读
现如今,华裔学生这一群体在国际汉语教育中已逐渐引起了各方学者及教师的关注,特别是在美国,不少大学纷纷开设了针对华裔学生的中文班。近二十年来也有一些研究专门针对华裔学生群体,但就华裔初级学生这一群体的研究尚属空白。华裔初级学生在人们的印象里总是“能说话,是文盲”。但是,当笔者真正接触到这一群体的中文教学后,却发现对于“能说话”这一定义值得重新探讨,这就一改之前对华裔学生只重读写而轻听说的汉语教学观念。华裔初级学生的汉语口语能力究竟达到了什么程度?与非华裔学生有着怎么样的差别?他们能够运用汉语完成什么样的语言任务或话题?在表达中准确度、复杂度与流利性又是怎样的?这才是本次研究的初衷及目的。因而,笔者就以赴美国俄勒冈大学授课的亲身经验,将所教授的美国华裔学生为研究对象,采用案例研究的方法,对他们的汉语口语能力进行定性与定量的分析。研究所采用的语料均来自于五位华裔初级班学生在五次口语访问的录音、录像材料,并经过笔者剪辑及转写。笔者主要借鉴了Bachman的语言能力模型与ACTFL的评估框架,从任务功能、内容情境、准确度及篇章类型来衡量华裔学生的口语能力。通过罗列、归纳的方法,统计出华裔学生在不同话题情境下,语言任务的完成情况及所输出的篇章程度;采用数据统计及偏误分析的方法,考察语量与语速、语音、词汇、语法及交际策略。研究最终发现,华裔初级学生的口语语言水平已经达到了众多语言标准所设定的中级水平,个别学生能够达到或接近高级水平。他们已经具备了一定的语用能力,能够胜任中等难度且具体的语言任务,并且能够自如地应对与日常生活相关的众多话题,但对于概括性、抽象性的话题内容表现明显下降。对于中等难度的话题,基本能够维持在成句表达之上,但句与句间不一定有连贯。他们的语篇连贯能力比较薄弱。在语言准确度、复杂度与流利性方面,他们的语音面貌、词汇使用、句法结构受学生母语(方言)的影响非常大。由方言与汉语普通话差异造成的偏误时有发生。同时,词汇量较大,词汇覆盖面较广,口语词运用也比较丰富,但是语法掌握欠佳,句式结构过于简单。能够在对话中灵活应用多种交际策略。有部分学生语速达到母语使用者的正常语速,而其余则多有停顿。