中式英语和中国英语的语言特征及成因比较

被引量 : 0次 | 上传用户:seair123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着英语在中国的广泛使用与普及,出现了两种具有争议的语言现象,一是英语本土化形式——“中国英语”,还有另一形式——中国式英语,也称为“中式英语”。一直以来,国内外关于此二者的研究各有偏重,并没有对其进行较为深刻的对比性的系统研究。对“中式英语”的研究仅散见于各类期刊,并且对其的成因仅局限于二语习得的方向;对“中国英语”的研究则是从翻译的角度重点强调其对国际交流的意义,并未从对比的角度提出其与“中式英语”的显著不同之处或是从语言特征的具体表现上进行比较分析。鉴于此,本文旨在通过对比与错误分析方法,在中介语与语言石化的理论基础上,从语言与文化及思维方式的关系出发来理解分析“中式英语”与“中国英语”的现象与特征,形成和发展的原因,佐以大量从日常对话,报刊文献,电视节目中收集的例子加以比较和说明。由此得出对比分析的结论:中式英语是中国的英语学习和使用者由于受母语干扰和自身英语学习水平低下的影响,硬套汉语规则和习惯,在英语交际中出现的不合规范英语或不合英语文化习惯的畸形英语。中国英语是英语与中国特殊社会文化结合的产物,是在中国本土成长的中国人在用英语表达自己的思想时,由于受汉语文化,汉语思维方式的影响或自身生理条件的限制而说出的一种不同于标准英语且带有明显汉语特色的英语。总之,中式英语会造成英语使用者对英语的滥用及对语言内涵文化的误解,最终阻碍中西文化的交流。而中国英语是一种能完成语言使用目的,并被其他语言和文化背景的英语使用者接受的英语变体。正因为此二种语言现象存在如此巨大差异,所以对待它们要有不同的态度。“中式英语”的使用需要减少或根除,与之相反,“中国英语”需要被大为推广普及,以此奠定中国英语的地位,促进更流畅的国际文化交流。因此,本文强调的对比研究应用具有巨大的现实意义:只有通过对比,此二种语言现象的差异才会愈加明显;只有通过对比分析与错误分析的结合,英语学习者的语言错误才能从根本上被认识和消除。除此之外,本文还提出了一些在教学中有可行性的方法来防止“中式英语”的形成以及促成“中国英语”的推广。希望此论文能为英语学习者和研究者了解“中式英语”与“中国英语”提供帮助,对英语教学有所启示,最重要的是,能为中西文化的交流贡献一份力量。
其他文献
目的降糖药物吡格列酮应用于卒中后抑郁合并糖尿病病人,观察其抗抑郁作用。方法2012年4月到2014年1月,收集滨州医学院附属医院卒中合并糖尿病的病人600例,病人发病后3个月,应
自911恐怖事件之后,反恐斗争的全球化,各国对先进个体防护装备的需要日益增加。防刺服是广泛装备于公安、特警、保安人员等高危职业人群的个体防护装备,尤其是在枪械管理严格
对重庆市30家大型商场进行了实地能耗调研,并选择其中9家具有代表性的商场进行能耗分析,从建筑本体、用能系统及运行管理三个方面分析了商场能耗特性,重点研究空调设备选型对能
随着经济的发展和社会的进步,以及人类生活的文明程度不断提高,人们的工作、学习、娱乐等活动更多地从室外转入室内,人们在室内度过的时间越来越长,室内空气质量的好坏已成为
空间形态构成是环境艺术设计专业的基础课程,是学生学习专业课程之前的对空间基本问题和基本方法进行研究的课程。随着时代的变迁,在新语境下其教学不能沿用以往的教学形式,艺术
近年来,随着我国社会经济的快速发展,人们的生活水平在不断的提高,对房屋建筑的要求也越来越高,如何确保房屋建筑的质量成为当前的首要任务。如今的建筑行业竞争愈加激励,建
环境艺术设计的空间形态是通过“点”“线”“面”的运动形成界面围合而产生的形状,以加强人们对空间的视觉认知性。我们将实体的形进行分解可以得到以下基本构成要素,即“点”
目的探讨留守儿童心理健康状况与人格特征的关系,为心理辅导提供依据。方法采用心理健康诊断测验(MHT)量表和艾森克人格问卷,对江西省4所中小学随机抽取的412名中小学生进行
介绍了生物滤池、生物洗涤塔和生物滴滤池等常规生物除臭技术以及真菌生物反应器、复合式反应器、物化-生物组合反应器等臭气控制新技术的特性、发展状况及其应用,阐述了生物