论文部分内容阅读
随着中国改革开放、越南革新开放、以及受全球一体化经济的影响,中国和越南的经济、科技、文化、社会生活等得到了快速发展。在此飞快发展的形势下,人们最大限度地追求言语简明、快捷、浓缩,以提高办事效率和节省交际时间,因此汉语和越语都涌现出了大量缩略语。缩略语在当今社会生活发挥着越来越重要的作用,它满足了人们在交际中求省、求便的需求,能用最经济的手段达到交换信息和交流思想的目的。它符合人们使用语言时省时、省力、方便快捷的需求。随着中越两国经济文化交流的日益频繁,有必要对汉语和越语中出现的大量缩略语进行多层次、多角度的研究,这具有一定的理论意义和现实意义。本文从对比语言学、应用语言学等角度,首先对汉语缩略语和越语缩略语的定义进行统一界定;其次找出产生汉语缩略语和越语缩略语的原因;接着归纳分类了汉语缩略语和越语缩略语的构成方式,分析两种构成方式的相同点和不同点;最后介绍了汉语缩略语和越语缩略语的使用现状,提出规范汉越缩略语的一些原则。此外,还指出汉越缩略语在教学实践中产生的难点,并提出解决的方法。