Waterfront Operations Manual翻译实践报告

来源 :湖南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:unix365
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自2008年奥运会帆船帆板比赛在山东青岛举办以来,帆船运动开始在中国盛行。一方面,越来越多的中国本土职业帆船运动员开始在国际舞台上崭露头角;另一方面,帆船运动也开始进入普通民众的视野。2016年,中国帆船帆板协会推出了为上万名中小学生提供免费帆船体验的“万人千帆”计划。同时,全国各地也涌现出了大批航海俱乐部。这些俱乐部大都会聘请外籍管理人员和帆船教练,他们来自英国,意大利等航海历史悠久的国家。因此,在俱乐部的管理和运营上会广泛采用英文材料。不过,对中国员工来说,中译版的材料更有利于俱乐部的管理和运营。本报告基于《帆船帆板基地操作手册》翻译实践,集中探讨了翻译实践过程中遇到的主要难点。词汇层面的主要难点在于多义词词义的选择以及翻译过程中航海术语的翻译和统一。句法层面的难点主要为长句翻译和被动语态的处理。作者结合奈达的功能对等理论分析翻译过程中的难点,并提出了对应的解决方法。在词汇处理方面,采用语境化翻译技巧来选定多义词词义,并汇总术语表来确保翻译过程中航海术语的统一。在句法处理方面,采用拆分法和句子重构法来翻译长句,同时将被动语态转为主动语态使译文更为通顺。本报告表明翻译帆船俱乐部运营资料时需考虑读者对译文的反应。《帆船帆板基地操作手册》目标读者为航海俱乐部的中国员工,为了方便俱乐部运营和培训工作的开展,作者运用不同翻译技巧来实现译文和原文的功能对等。
其他文献
近年来心理治疗理论和方法趋于整合,本研究从森田疗法和正念疗法治疗自身神经衰弱的体验出发,分析这2种疗法的精髓并论述两者相结合在治愈神经症方面的优势。希望能够给神经
听力训练是音乐学习的基础能力训练,是音乐教学中不可缺少的内容之一。文章中作者阐述了听力的内涵,分析了在音乐课听力训练时的学生心理及学习特点,并对如何提高学生的听力
<正>人工智能的未来,到底让人欢喜还是让人忧?云端智能技术的出现,让人工智能的未来愈发迷雾重重。这个世界的未来,是人类的,还是人工智能的?这一直是备受争议的话题。早在20
8月5日,在岸、离岸人民币对美元双双突破7元大关,创下11年来新低。“7”,一直被认为是市场重要心理关口。人民币汇率为何“破7”?“破7”后走势会如何?对企业和居民有何影响?
他,从中国最基层的生产队书记、县委副书记,一步步扎实地走到今天成为一位经济强市的市委书记。他,性情谦和,为人平易,然而执政颇有铁腕风格。 He, from China’s grassroot
这是谢晋导演在电影局召开的一次电影创作座谈会上的发言,特介绍给大家。《牧马人》里的演员,有电影、话剧、舞蹈、戏曲演员。为了表演风格的统一,我提出话剧等演员要向牛犇
根据2016年审议通过的《中长期铁路网规划》,未来15年我国将处于铁路建设高峰期。25m钢轨为既有线升级改建与新建客货共线的主要用轨,25m钢轨六支点转向架是运输25m钢轨的主
目的探讨基质金属蛋白酶-2(MMP-2)与组织金属蛋白酶抑制物-2(TIMP-2)在垂体瘤中的生物学行为,发现其在垂体瘤侵袭过程中的作用及意义。方法用免疫组化方法对60例垂体瘤患者的
<正>4二十亿元学费换来了什么张世煌、张书申(金色农华)估计(石雷2010),种业界用于抄袭、模仿、改良、研究"先玉335"的费用十多年以来不低于20亿。20个亿,不是小数字,换来了
该项目引桥全长约10km,主要采用30m-62.5m跨径的预应力混凝土桥,其中墩高在25m-65m之间的引桥采用45m, 55m,62.5m三种跨径,施工方法均采用预制节段拼装。根据项目的特点,参考类似