论文部分内容阅读
本文从语法隐喻角度对英语被动语态进行了分析研究,主要是为了回答以往研究中没能很好解决的三个问题,即:(1)被动化的本质?(2)为什么要被动化?(3)主、被动非对称现象的原因?
为了使被动的分析客观、合理,文章首先对语法隐喻理论中的相关问题进行了详细的讨论,指出语法隐喻研究中现有的两个理论模型互相矛盾、隐喻的判断标准不一且弹性很大不能为本文分析提供客观可靠的依据。文章认为语法隐喻和词汇隐喻同为隐喻的两个侧面,其背后必有共同的机制在起作用,如果隐喻模型不能将两者有机的结合起来、反映两者的共性,那么,它的说服力就无法得到保障,这也是现有的两个模型的弊端所在。文章通过洋尽讨论K久以米被众多学者忽视、混淆的一些概念,对语言系统中的语义层进行了重新的划分。在此基础上提出了全新的隐喻理论模型,该模型不仅充分展示了语法隐喻的定义性特征,而且将语法隐喻与词汇隐喻有机结合起米,使两者的关系得以清楚地展现。以新模型为基础,本文从语言形式、意义、共时、历时四个角度提出了决定语法隐喻的四个必要条件,即:语法变异、范畴转换(语义复合)、系统性、晚生性。文章指出任何语法隐喻都必须同时具备以上条件。随后本文对以上个条件进行了逐一的阐释并对被动语态进行了详细的分析。从语法隐喻角度对被动语态的分析表明,被动语态是一种语法隐喻,被动化实质上是形容词化。文章认为主、被动非对称现象中,‘有主动形式无对应的被动形式’是因为形容词主要是表示状态,如果主动动词本身可表示状态,那么主动转化为被动的可能性极小;‘有被动形式无对应的主动形式’是语法隐喻中的‘死喻’现象。文章还从语法隐喻的角度解释了被动化的原因,并对‘主动形式表被动意义’的矛盾现象等给予了自己的解释。