《现代汉语词典》第1版与第7版气象词语对比研究

来源 :河北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zkinchow
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文对《现代汉语词典》第1版和第7版中收录的气象词语进行了对比分析。从词语整体情况、收录情况、释义情况等方面进行了具体对比与分析,并结合语料库对增删词语、增删义项以及语义泛化的使用情况进行了考察。具体分为以下几个部分。第一章为绪论,主要介绍了本文的选题缘由、研究对象、研究现状,以及研究方法。第二章为两版词典中气象词语的概貌描写,从音节特征、义项数量和义类分布情况进行了描写,首先音节上以双音节词为主,有部分单音节词和多音节词语。从义项数量上看以单义词语为主,义类分布以温度类词语最多。第三章为两版词典气象词语收录变化研究,词典编纂方面我们从整体收录变化情况、增删方式、增删词语的语言特征进行了考察。同时采用语料库检验的方式探究条目增删与词语使用频率之间的关系,得出词典收录条目的增加和删减一方面受编纂原则和理念以及技术水平的影响,另一方面反映了社会语言词汇的状态。第四章为两版词典同收气象词语的释义对比研究,从释义增加、释义删减以及释义修改三方面进行考察,释义增加和删减从宏观增删到微观局部调整细分为义项、特殊标注和语句的变化三方面。两版的气象词语释义变化以释义修改的类型为主,释义增加和删减的相对较少,最后从词义演变的角度论证了两版气象词语在词义演变上主要体现为词义的扩大。第五章为气象词语的新增泛化现象研究。我们发现一些未见于第1版而第7版出现的气象词语用于其他领域的现象,按泛化方式分为比喻式泛化和引申式泛化两类。同时参照语料库发现有些词语在实际使用中易出现语义泛化现象,但还未见收于词典。针对未收录的泛化词语,我们筛选出使用频率高的词语为《现汉》修订提供参考。最后指出产生时间长,与人们生活联系密切,具有动态性、形象性的气象词语容易发生泛化使用。第六章是结语,对本文的研究成果进行了概括和总结。
其他文献
文章介绍了纺织厂大小环境空调系统的特点、蒸发冷却技术在纺织厂的应用,对以上两种节能型空调技术在不同气候条件下的结合做了简要分析。
文章主要介绍了Tencel纤维性能、风格特征、生产工艺流程及各道工序应注意的一些问题,并侧重说明了Tencel牛仔布的设计与生产过程、各道工序重要参数的选择及关键性生产技术,
为了满足高校开放式实验教学管理,实现学生实验的预约安排与管理,设计了基于J2EE技术实验室管理系统.该系统结合MVC设计模式给出了多层分布式应用框架,运用Servlet、Struts、MVC
文章采用75%硫酸溶液和35%盐酸溶液两种方法,定量地比较和分析了6组不同比例的桑蚕丝羊毛混纺织物含量的测试结果差异。
六潜高速公路属山区高速公路,地形多变化,填筑质量控制有一定的难度,就六潜高速公路第13合同段这一低山剥蚀丘陵地貌的路基填筑质量控制阐述了有关做法。
<正>"传播力就是一个媒体的传播能力与传播效果"(2),既包括信息传播的规模、数量与渠道,也指信息传播的接受效果以及产生的影响力。是一个国家文化软实力的重要组成部分。电
会议
文章设计了一种带状精干麻自动化连续生产装置。本装置由生产机械及其控制系统组成,其中生产机械包括脱胶机、酸洗漂白机、水洗机等;控制系统是PLC控制系统。
为了更准确地测量纺织品水萃取液的pH值,参照《GB/T7573-2009纺织品水萃取液pH值的测定》,文章从pH值测定原理出发,以温度为变量测试纺织品水萃取液pH值,探讨了测试温度对纺
地下电站的引水洞一般穿过厂房帷幕,这一区域通常集合了开挖、混凝土、灌浆、金结等各大工序,设计施工时必须统筹考虑,充分研究各道工序之间的相关关系,避免出现遗漏而成为防
<正>目的:通过超声检查观察舌的运动情况,进而评估吞咽功能,探讨超声检查对吞咽功能的诊断价值。方法:选取我院神经内科确诊明确吞咽功能障碍患者30例,选取健康人群30例,两组
会议