《一个全新的澳大利亚》(第一章)英汉翻译实践报告

来源 :牡丹江师范学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guoyh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本次翻译实践材料选自布鲁斯·斯盖茨的作品《一个全新的澳大利亚》,该材料讲述的是19世纪澳大利亚的激进主义。该文本为史学类文本,旨在用客观忠实的态度向读者展示19世纪全新的澳大利亚。文章中含有较多的历史事件和历史人物,为了能在翻译过程中忠实地传达原文的历史信息并深层挖掘原文的历史内涵,译者采用了功能对等理论作为指导。译者在功能对等理论的指导下,完成了第一章的翻译。案例分析部分,译者在功能对等理论的指导下,主要分析了词汇和句法两个方面。在词汇方面,译者通过动词化、意译、增译进行分析;在句法方面,译者通过重组法,被动句变主动句,添加关联词进行翻译。总之,译者期待本报告能为研究澳大利亚的学者提供一些帮助。
其他文献
随着海水养殖规模的增大,超负荷养殖使得养殖水环境遭到严重破坏,病害加剧,危及养殖产业的可持续发展。亟待加强养殖容量研究,建立科学的适应性管理对策。本文综述了国内外有
古今中外,凡优秀的建筑作品都具有两个鲜明的特色:一是它能展示历史,即它的艺术形象和文化内涵给历史的发展以清晰的脉络;二是它能预示未来,即它的艺术形象和文化内涵给时代的前进
报纸
用四种不同极性溶剂提取五种常用植物香料,并用福林-酚法检测提取物总酚含量,用二苯代苦味酰基自由基(1,1-diphenyl-2-picrylhydazyl,DPPH·)法检测提取物自由基清除活性,
客户是基层行各项业务经营的来源。农行湖北三峡分行营业部将对公客户扩户提质作为基础工程,融入日常业务经营中,努力推动客户规模与业务增长质量形成正向关联,实现客户扩户提质
报纸
本文直接由多值函数入手,用“限制幅角”的方法简要说明把一个多值函数分解成单值解析分支的方法,以及按照要求进行有关运算的方法,这对消除难点进一步研究函数提供了方便。
高技能人才是指具备专业理论知识、丰富实践经验、较强动手操作能力,并能够在一线岗位中掌握关键技术、解决生产操作难题的人才。随着市场竞争的日趋激烈,高技能人才储备已经
目的:构建缝隙连接蛋白connexin 43(CX43)特异性shRNA重组腺病毒载体,为应用基因沉默技术从转录后水平进行基因治疗研究奠定基础。方法:合成CX43发夹样shRNA的DNA单链一对和对照
当今的目录工作实践成就斐然,理论研究硕果累累,网上资源目录研究蓬勃兴起.当代目录学表现出了向数字化、网络化发展的趋势、致用性和技术性研究形成高潮,以及正向着独特方法
“蛟龙号”潜航员有6位,其中三名主驾驶,也就是叶聪、付文韬和唐嘉陵,其他三位潜航员则是科学家或是技术专家。目前深潜人员的年龄在20岁到50岁之间。“蛟龙号”冲击5000米深
期刊
温室气体二氧化碳的减排和固定问题已引起国际社会的广泛关注,火电厂是CO2的主要排放源之一;以长效碳铵为载体固定电厂烟气中CO2可望实现CO2的减排、固定与农用肥料长效碳铵生