从跨文化角度看中国文学作品中的隐喻翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:zlzlzl567
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
两千多年前,人们就开始研究隐喻。但传统隐喻研究只是局限于修辞学领域,认为隐喻是一种修辞手段。随着认知语言学的发展,人们对隐喻的认识不断加深。Lakoff和Johnson合著的《我们赖以生存的隐喻》一书的出版标志着认知隐喻研究的全面开始。在研究者们看来,隐喻无处不在,它不仅仅是一种语言现象,更重要的是它是人类一种普遍的思维方式和认知手段。隐喻和文化相互影响。文化影响隐喻的形成和发展,隐喻体现了文化,是文化的组成部分。文化的相似性使人们对于相同概念的理解运用了相似的隐喻,但同时由于文化的差异性,人们对于相同概念的理解运用了不同的隐喻。这些不同的隐喻的产生受各自文化的影响,体现了明显的文化特征。并不是所有的隐喻都能被来自不同文化的人理解。因此,隐喻的翻译显得尤为重要。作为中国文化宝藏的重要组成部分,中国文学作品包含了各种各样的隐喻。钱钟书的《围城》是一部杰出的文学作品,小说运用了大量的隐喻手法取得了很强的艺术效果。本文从跨文化角度分析讨论小说中的隐喻及其翻译,以期人们对隐喻及其翻译产生兴趣并给予更多的关注。本文通过详尽的例子分析《围城》中的隐喻及其翻译,讨论了异化和归化这两种文化翻译策略在隐喻翻译中的运用。对中国文学作品中隐喻的翻译,作者提出了具体的操作方法。即,在目的语中再现源语意象,通过注解保留原文的意象,把隐喻转换为比喻,直接把隐喻转换为意义,用目的语意象代替源语意象,放弃源语中的隐喻。用三个词概括就是对源语中的隐喻“再现”,“转换”,“放弃”。
其他文献
随着世界各国、各地区渔业经济的快速发展,过度投资、过度捕捞以及由此引起的资源枯竭、生态环境恶化等问题也日益严重。广泛存在的渔业补贴是导致以上问题的重要原因。渔业
通过对红山铜矿普查区角砾岩产出的地质环境、火成角砾岩体形态产状规模和角砾岩的岩石学、蚀变与矿化特征的研究,运用作者十多年来摸索、完善的"古水热活动区成矿"和"三阶成
经济全球化和加入世界贸易组织为我国提供了前所未有的机遇和挑战,要抓住机遇迎接挑战。我们必须要在更大范围、更广领域和更高层次上参与国际经济技术合作与竞争。充分利用
我国已经进入老龄化社会,老龄化问题给国家的社会经济发展带来了巨大压力,影响了经济发展速度,妨碍了人民生活水平的提高,引起党和国家的高度关注。勿庸置疑,低龄老年人在老
惯用语大部分来自人民群众的日常生活,反映汉民族特有的社会生活、风俗习惯、历史文化等内容,汉语学习者对惯用语充满浓厚的兴趣。目前,学术界对惯用语的研究大都停留在本体
双面钻孔组合机床是一种双面同时钻削并同轴钻孔、钻削较厚工件的加工钻床。介绍了双面钻孔组合机床控制系统的总体方案设计,提出将PLC应用于组合机床控制系统中。详细列出了
随着中国改革开放,人民收入水平的提高,婚礼仪式越来越多的被人们所关注,用在婚庆典礼上的费用也呈现出逐年递增的态势,与之相应的婚庆公司如雨后春笋般相继涌现,婚礼的形式
公知常识,是专利领域的创造性评价标准中的一个重要考虑因素,是决定一国专利授权标准高低的重要指标之一,本论文围绕公知常识这一重要概念,从专利行政审批和行政诉讼的角度对
本研究的目的在于:(1)比较就业困难组与对照组大学生在职业兴趣、职业决策自我效能、职业价值观上的差异;(2)探讨职业兴趣、职业决策自我效能、职业价值观对大学生职业心理适
论文使用数字图像处理和模式识别技术对隶属于3亚科、4族、8属的云南地区主要27种实蝇类害虫进行自动识别分类研究。实现了对云南地区主要27种实蝇类害虫的自动识别。主要研