论文部分内容阅读
伴随综合国力和国际影响力的提升,全球学习汉语的人数也与日俱增。为了缓解国际汉语师资短缺的趋势,经教育部批准,“国家汉办”于2004年启动了“汉语教师志愿者”项目和“志愿者中心”管理平台,奔赴海外的汉语教师越来越多。来自不同文化环境的人们在同一个地方交织共生,不同的文化传统、身份和习惯导致了文化差异,随之,关乎汉语教师志愿者社会文化和心理状况的关键性问题引起了学界的广泛关注。作为一个新兴的文化群体,汉语教师志愿者既不同于旅游者,也不同于移民或难民。跨文化心理学将他们归为旅居者(sojourner),即在国外短暂生活之后再回到自己国家的短期外派人员。作为志愿者,笔者于2017年6月至2018年3月在泰国加拉信府央达腊中学从事汉语教学工作,在此期间接触到了许多来自不同教委和地区的志愿者,近距离地了解了其跨文化适应状况。本研究将130名第十六批赴泰汉语教师志愿者作为研究对象,将他们在缺乏海外教学经验及跨文化适应经历情况下所面临的跨文化适应问题作为研究内容。本研究采用了调查问卷和访谈,通过文献研究、数据分析和案例分析等研究方法,对其基本信息、生活适应、工作适应、人际适应和心理适应进行描述性分析。研究结果表明,志愿者在生活、工作和人际方面的适应性总体良好,但是有23.1%的志愿者心理抑郁。影响志愿者跨文化适应的因素有内部因素和外部因素。内部因素包括人口统计学因素(性别、年龄、学历、专业、地区)、海外经历、赴任期望、语言水平、知识储备、跨文化培训、与东道国互动情况和社会活动参与度;外部因素包括时间、社会支持(亲朋好友、泰国同事、志愿者管理教师)和社会文化环境(生活环境、工作环境、社会公共服务)等内容。为提高赴泰汉语教师志愿者的跨文化适应水平,本研究着重从自愿者自身方面提出了切实可行的综合性建议,此外,还涉及派出单位、任教学校和志愿者服务管理等方面的建议。以期帮助后续汉语教师志愿者尽快适应泰国文化环境,并顺利完成汉语教学和文化传播工作。