从翻译批评的视角看公司网页的误译

被引量 : 1次 | 上传用户:huoqiyin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着信息技术的迅猛发展和互联网的广泛使用,我国越来越多的公司在网上建立自己的网站,采用中英双语文本乃至多语种文本形式介绍自己的公司、宣传自己的产品,其中有些公司取得了很好的效果,但也有相当一部分公司的网页宣传未能达到预期的效果。究其因,网页文本翻译其中主要是中英翻译的质量问题导致网上宣传的效果难于令人满意。那么,这些网页翻译到底存在什么样的问题?导致这些误译的主要因素是什么?能否从翻译理论的角度给予合理的解释?探究这些问题除了对公司网上英文宣传的意义外,对于我们的翻译教学又有着什么样的意义?为了找到对上述问题的科学答案,笔者通过网络收集了大量的公司主页的网上中英文材料,对其中译文存在问题的文本进行归类分析,试图在当前主流翻译理论的框架下进行更为细致的分析。这些译文中的翻译问题表现较为突出的在于语义、句法、语篇、风格、还有标点符号的误用等方面,尽管这些错误往往具有并发性的特点。基于此,笔者发现导致公司网页翻译错误的主要因素有:1、对原语的理解偏差以及译者的中文功底欠佳;2、对目的语的掌握不够、没有把握好翻译的目的性;3、没有明确译本功能;4、翻译单元的掌握不佳;5、翻译困难的处理不当;6、与客户的沟通不够。因此,对这些问题的分析采取了综合分析方法,但以翻译批评的理论思想为指导。即便是从翻译批评的视角对这些网页误译进行简要的分类和一些理论上的解释,单一的理论探讨对应用翻译而言几乎没有什么实质性的价值,也即在分析问题的原因之后,还必须提出适当的改进措施或可行的方案。按照在这一要求,本文所引用的原始材料之后,除了对原译的简要评析之外,均附有笔者的参考译文。对这些翻译错误进行分析并提出改进意见,自然引发了我们对翻译教学的反思。我们的翻译教学不仅应当关注翻译理论的探讨,而且要注重翻译实践的探索。具体来说,要关心教学材料的精心选用、教学方法的改进、对翻译教师的要求以及译者的培养等方方面面的问题。经过上述充分的讨论,我们最后得出一个合乎逻辑的结论,那就是,公司网页翻译大量存在的错误不容忽视、译者的水平和态度决定翻译的质量、从翻译批评的视角来看,公司网页英语文本的误译足以引起人们对翻译教学的反思。
其他文献
叶蜡石是一种新型的层状硅酸盐工业矿物材料,它是由氧铝八面体和硅氧四面体组成。与其他矿物相比较,叶蜡石具有耐化学腐蚀,绝缘性和润滑性能优良以及价格低廉,开始受到高分子
本文对滑膜技术的原理和特点进行了分析,并对其在水利水电施工中的应用进行了讨论,希望能够为水利水电工程建设提供一些参考。 This paper analyzes the principle and char
加油站一般为二类防雷建筑,且是易燃易爆危险场所,每年都有雷击加油站引发的事故,造成巨大损失,严重影响加油站建筑物的使用、仪器设备的运行和人员的安全,因此要提高警惕,只
<正>目的初步探讨儿童周期性呕吐附加症的遗传学特点、临床表现和治疗方法。方法回顾性分析2011年10月于我院住院的周期性呕吐附加症患儿1例,分析其病例特点。以"cyclicvomit
会议
自二十世纪三十年代美国著名教育家泰勒(R. W. Tyler)提出“教育评价”这一概念以来,教育评价研究己经成为西方教育研究的一个重要领域。国内外这一领域的研究取得了巨大的成
游泳运动员游进时,动力来源于四肢动作对水的作用,而阻力则主要来源于身体躯干,减小阻力在一定程度上,取决于游泳时的身体姿势.由于游泳身体姿势不像臂腿动作直接产生动力而
现代无线通信技术广泛地采用了非恒定包络调制技术以实现更高的数据传输速率和频谱效率。例如在W-CDMA通信基站及直放站系统中,要求对相邻信道的用户产生最小的干扰,功率放大
目的:采用β—淀粉样蛋白(Aβ)激活小鼠小胶质细胞(BV-2),测定活化的BV-2细胞白介素—1β(IL-1β)和诱生型一氧化氮合酶(iNOS)的表达,同时观察人参皂苷Rg1、Rh2对Aβ激活BV-2细胞表达
巢湖流域是安徽省主要的商品粮基地,巢湖流域涵盖了居巢区、庐江县、无为县、和县、含山县、合肥市、肥东县、肥西县、舒城县等9个市、县(区)。长期以来,在调蓄洪水、城乡供
近期研究结果表明,中国价值观研究需要超越广为流行的个人主义/集体主义二分维度来考查中国价值观的其他层面。新的社会现实在这个变化发展的世界中不断涌现,中国大学生价值