【摘 要】
:
本文基于一次CMMI认证访谈口译经历,以实践报告的形式,以吉尔精力分配模式为研究方法,试图分析口译实践中出现误译漏译问题的原因,并提出解决方案。尽管已经完善了翻译前准备工作,积累了相关平行文本,并整理了术语表,但在口译过程中还是不可避免地出现了误译和漏译的问题。根据吉尔的口译理论,译员在口译中的精力分为听力、记忆、产出三个认知负荷,三者相互竞争,一旦无法平衡三种负荷,就会导致误译漏译的出现。因此,
论文部分内容阅读
本文基于一次CMMI认证访谈口译经历,以实践报告的形式,以吉尔精力分配模式为研究方法,试图分析口译实践中出现误译漏译问题的原因,并提出解决方案。尽管已经完善了翻译前准备工作,积累了相关平行文本,并整理了术语表,但在口译过程中还是不可避免地出现了误译和漏译的问题。根据吉尔的口译理论,译员在口译中的精力分为听力、记忆、产出三个认知负荷,三者相互竞争,一旦无法平衡三种负荷,就会导致误译漏译的出现。因此,基于吉尔的口译模式,文章将本次实践中出现误译漏译问题的原因归为听力障碍、精力分配问题和语言产出不利三种,并分别选取实例进行案例分析,最后将根据问题出现的原因提出解决方案。该篇实践报告是对于此次口译实践的回顾与反思,发现了实践中出现的误译漏译问题,并希望通过基于吉尔口译模式的分析找到该问题的原因并提出解决方案,为今后的口译实践提供参考以提高口译质量,也希望对其他口译学习者和爱好者有所帮助。
其他文献
本文借用米兰·昆德拉的小说《生活在别处》中的概念,剖析“异乡人”的社会角色和情感困境。主要对人物的情感利用不同时期的记录影像剖析解读,从影像本身、创作者意图和时代环境、时代思想等方面将《愚公移山》、《上海第三医药商店》、《铁西区》、《流浪北京》、《高三》等纪录片中的人物形象与毕业作品《雅砻》中的主人公从生活困境到精神思想上来联系对比,以时间线为顺序,分成三个阶段将上世纪80年代至今的中国纪录片的时
南京大屠杀事件是历史上最大规模的惨案之一,这些痛苦的记忆至今仍然留在中国民众的心中,但是它却一直被忽视甚至被误解,日本作为犯下滔天罪行的侵略者,关于承担战争责任的问题上,企图掩盖甚至抹去其罪行。译者认为,只有揭露他们的罪行,让国内外更多的人知道真相,我们才不会忘记屈辱的历史,才能以史为鉴、振兴中华。中日关系要想得到改善与发展,我们就需要正确认识历史,日本应履行其正视侵略历史和反思侵略行为的承诺,而
猪链球菌病是由猪链球菌(Streptococcus suis,SS)引起的细菌性传染病,主要导致猪的败血症、脑膜炎和关节炎,副猪嗜血杆菌病和猪传染性胸膜肺炎是分别由副猪嗜血杆菌(Haemophilus parasuis,HPS)和猪胸膜肺炎放线杆菌(Actinobacillus pleuropneumoniae,APP)引起的主要的猪呼吸道传染病,这三种疾病给养猪业造成了巨大的损失。本研究将SS的
生态翻译学借助了西方达尔文进化论的思想,又融入了东方朴素的生态智慧,并运用自然生态系统的整体主义研究范式将翻译描述为译本、译者和译境互联互动的整体,它分为宏观范式、中观理论和微观文本三个研究层次,对解释翻译的本质、原则、方法和过程提供了新的研究。本文采用文本分析法,选取贾平凹的小说《高兴》与韩斌(Nicky Harman)的译本作为研究文本,从生态翻译学的选择适应论、文本移植理论和译者的生态责任观
人体肠道是降解复杂碳水化合物的主要器官,其中蕴含着丰富多样的微生物群落,肠道菌群是人体重要的共生微生物,对于人体无法直接消化利用的膳食纤维等复杂多糖代谢至关重要。多形拟杆菌(Bacteroides thetaiotaomicron)是人体肠道内重要的碳水化合物降解细菌,是肠道中数量最多的细菌之一,能够将人体本身无法消化的大分子多糖降解为小分子糖类,影响宿主代谢机制,使得营养物质利用更加高效。在肠道
苏绣是苏州地区刺绣产品的总称,其发源地在苏州吴县一带,已成为一种刺绣类型。在苏州之外很多地方都有苏绣,例如江苏的宿迁、无锡、常州、宝应等地。本文的研究是基于以下两个基本的社会事实:一是,苏绣在传统社会中存在于人们生活的方方面面,服务于人们的日常生活,以实用性为主;二是,随着时代的变迁,苏绣的日用功能相较传统社会明显有了衰退的迹象,苏绣趋向于成为艺术品,与日常生活之间裂隙越来越大。基于对这两个基本社
21世纪以来,随着中国老龄化程度的不断加深,老年人口的不断增长和养老服务需求的提升,对我国社会养老服务体系建设带来巨大的挑战,城市空巢老人作为老年弱势群体之一,因人口流动、家庭照顾功能缺失、情感支持不足、社会隔离等诸多问题而导致的“空巢”困境,以及因其派生出的精神问题日益严重,受到全社会的广泛关注。城市空巢老人养老问题的妥善处理,关乎空巢老人的心理健康问题,如何准确的了解、满足城市空巢老人的服务需
大型体育赛事的功能因新时代的到来被赋予了新的意义。举办大型体育赛事能为主办地带来可观的经济效益和无形的社会影响,它不仅可以带动其他产业的发展,也可以改变城市的社会风貌,促进城市社会文明的发展。越来越多的城市把举办大型体育赛事纳入城市发展规划之中。但是,关于举办大型体育赛事与城市社会文明发展的研究还不够系统和深入。因此,很有必要设计一套科学完整的城市社会文明发展评价指标体系,深入研究举办大型体育赛事
农村集体土地征收补偿的核心问题是补偿标准,补偿标准是否合理直接关系着被征地农民是否可以获得公正的补偿。近年来大量农村集体土地被征收征用,我国目前的土地征收补偿标准的规定尚不完善且滞后于市场经济的发展,农村集体土地征收补偿问题日渐突显。研究完善土地征收补偿标准立法相关的法律问题,是保障被征地农民的合法利益的重要课题。对农村集体土地征收补偿标准的研究,其本质是对依赖集体土地生存的农民和农户土地财产权和
大型古装宫斗电视剧最近已成为一种非常受欢迎的文化载体,它反映了古代人们真实的生活情景,包括人际交往关系、人们的交际心理、交际话语等等。学者们从不同角度研究了古装电视剧中的对话,一些学者从语义学、语用学、话语分析等方面研究古装剧中的各种语言现象。本研究基于顺应-关联理论研究古装电视剧中的语用模糊现象。本研究以冉永平提出的顺应-关联理论为框架,以大型古装宫斗电视剧《甄嬛传》中的会话为语料研究语用模糊现