论文部分内容阅读
语块作为形式-作用的配对组合相比单个词汇具有更大的语用意义和价值,因此更具有提升语言表达准确性与流利性的优势,同时语块在书面语和口语中占有很高的比例,因此许多研究者提倡将语块作为语言教学的基本单位。学习者使用介词的频率颇高,错误率也高,因此介词在二语习得研究中得到广泛的关注。大多数研究者主要研究学习者介词、介词搭配、介词义项的使用错误,有的研究主要针对单个介词进行分析,而有的研究将所有介词作为整体来探讨。相比较介词搭配研究介词语块研究对中国学习者的介词习得情况更能做出全面和细致的描述。因此,本研究以高频介词IN为例,探讨中国学习者介词语块的习得情况。该研究旨在比较高水平学习者与低水平学习者之间以及高水平学习者与本族语者之间在使用由IN构成的语块时在频率和多样性上的差异,探讨学习者IN语块的使用模式和特征,并分析学习者相比本族语者在使用IN语块时的偏差,从而揭示中国学习者IN语块的习得规律,并对英语教学产生启示作用。本研究采用语料库的研究方法,以中国学生英语口笔语语料库(SWECCL)为观察语料库,以本族语者语料库Flob和Frown为参照语料库,对比分析中国英语学习者和本族语者介词IN语块的使用差异。同时从中国学生英语口笔语语料库(SWECCL)生成高水平学习者语料库和低水平学习者语料库作对比研究。研究发现:1)中国学习者和英语本族语者所使用的由IN构成的语块有以下五种类型,从句框架语块(clause builder),从句成分语块(clause constituents),半完全短语(semi-complete phrase),IN+NP 短语结构(IN+NP phrasal structure),和多词语块(polywords)。较高英语水平的群体在使用这五大类语块时相对而言更加均衡。2)从句成分语块和IN+NP短语结构在学习者语料库和本族语者语料库中均占有很大的比例,但是低水平学习者在使用从句成分语块以及IN+NP短语结构时缺乏多样性。高水平学习者和低水平学习者都过度使用了 IN+NP短语结构。3)学习者,尤其是低水平学习者对从句框架语块,半完全短语和多词短语等三类语块相比以上两种类型的语块使用的频率较低,与本族语者具有显著性差异,学习者在使用上有明显的不足,它们也构成了介词IN在习得中的难点。4)整体上来说,当IN语块的构成成分之间有极大的可替换性时中国英语学习者相比本族语者存在着过度使用的情况,当IN语块具有很大的成语性和规约性时,中国学习者则会存在使用不足。这些研究成果对英语教学具有启示作用。