论文部分内容阅读
近年来,“一带一路”倡议作为中国新时代重要的经济与政治策略,受到国内与西方媒体的广泛关注,有关新闻报道层出不穷。这些新闻报道中有褒奖的声音,却也有居心叵测的曲解。不同媒体由于代表的国家、利益主体不同,很可能对于“一带一路”倡议持有着不同的观点和立场。在有关新闻报道中,作者经常会借助元话语去构建身份或表达立场,读者则可以通过元话语去解读新闻、了解作者的态度立场、理解文字背后的信息。本文采用Hyland在2005年的著作中提出的元话语分类方法,将元话语划分为交互式元话语和互动式元话语两大类,每个大类又各自有五个子分类。文章选择来自新华网网站(英文版)和美国有线电视新闻网上关于“一带一路”倡议的英文新闻报道各50篇(即共100篇)为语料进行分析,旨在探究以下四个问题的答案:1.新华网和CNN网站的“一带一路”新闻中的交互式元话语的使用是否存在显著差异?如果是,具体区别是什么?2.新华网和CNN网站的“一带一路”新闻中的互动式元话语的使用是否存在显著差异?如果是,具体区别是什么?3.两国媒体间的元话语使用的差别是否体现出他们不同的态度?4.产生这些差异背后的原因是什么?经过对100篇新闻报道的定量与定性分析后,笔者发现新华网与CNN的新闻报道在元话语的使用上的确存在差异。在交互式元话语方面,新华网新闻与CNN新闻并不存在显著差异,但在互动式元话语方面,二者存在显著差异。CNN新闻报道在每千字中所使用的互动式元话语数量多于新华网新闻报道。但经过定性分析,新华网新闻撰稿人所使用的互动式元话语(加强词、态度标记、介入标记等)与“一带一路”的关联度更高,而CNN的新闻撰稿人所使用的互动式元话语与“一带一路”倡议关联较小,依此可推论新华网新闻中对于“一带一路”倡议态度可能更为积极,而CNN的态度则可能更为模糊。除此以外,文章也探究了致使元话语使用存在差异的原因。经讨论,原因包括文章内容差异以及政治立场原因。