论文部分内容阅读
本论文在H.P. Grice的合作原则以及Brown and Levinson的礼貌原则的框架下,从语用学的角度,采用语料库检索的方法,调查美籍华人作家谭恩美(Amy Tan)的小说《喜福会》文本中的语言现象(如交际行为方式,静默的使用,词的使用),旨在探析语言现象背后折射的文化冲突。语言可以说是研究文化最本质的要素。小说中的文化冲突主要体现于代别语篇和性别语篇中。本论文一共分为六章,第一章提供本研究的概要介绍,并探讨用语料库研究文学文本的可行性和实用性。首先下载检索软件Concapp,然后建立小说《喜福会》的文本语料库,由于小说是由四对母女讲述十六个单独的小故事,根据内容进一步将母女两代的叙述分成两个文本进行横向比较。第二章主要是介绍作者的生平和回顾从文化和文体学角度有关《喜福会》的评论。第三章从语用学的角度为本研究提供理论基础。主要阐述H.P. Grice的合作原则以及Brown and Levinson的礼貌原则,语言的直接性和间接性。人们离不开面子,交际也离不开面子;而面子又由“参与”和“独立”这一对积极面子和消极面子组成。在交际时,双方都面临一种双重危险,即双方同时面临积极面子和消极面子的挑战。所以交际者应考虑既维护自己的面子,又尊重别人的权力,应该措辞谨慎,做到恰当得体。反之则影响交际的正常进行。第四章为论文核心部分即实证研究部分,重点放在对小说文本的研究。从语料库中统计出文本中词语的出现频率入手,考察重点词语蕴含的深刻含义,对关键词进行词汇索引,研究词语与词语间的搭配等,从而揭示言语行为和非言语行为的表现及特征。对于言语行为的研究得出的结论是母亲的交际行为偏向于间接性,女儿的交际行为偏向于直接性。两者的冲突达到高潮时引起非言语交流――沉默。沉默不仅表现在母女关系中,也表现在两性之间。对人称代词和颜色词的研究也反映了中国文化和美国主流文化之间的冲突。第五章是建立在第四章的统计和分析的基础上,探讨小说中反映的中美之间的文化冲突。第六章为结论。在双文化背景下,女儿们一方面反对母亲的交际行为和文化观念,另一方面也感到自己的身份迷失。当女儿们的婚姻出现与母亲过去的婚姻中相似的问题时,她们开始反省自己的文化身份。只有找到了正确的文化身份,才能解决矛盾,打破沉默,达到有效的交际。本研究具有一定的理论意义和实践意义。就理论意义而言,分析语言的直接性和间接性所反映的文化冲突,为人们理解跨文化语境下交际过程的复杂性提供了一定的参考。就实践意义而言,语料库的应用范围已经十分广泛,但是将语料库用于分析文学作品很少。打破了现行体系中定性分析过于泛滥的局面,采用了客观的定量分析的方法,是一种有益的补偿和尝试。但这并不意味着否定定性分析。定性分析仍占主导地位。两者互为补充。