生态翻译学视阈下政治文献翻译策略研究

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 33次 | 上传用户:caojunsuper
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着我国经济实力和国际影响力的进一步提高,世界人民了解中国的意愿不断加强,同时,中国希望主动争取国际社会的认可和尊重,对外宣传显得尤为重要。其中,政治宣传是中国政府主动向世界介绍其执政理念、国家方针政策、国际政治立场的重要途径。外宣翻译更是担任着反映我国真实情况、维护国家利益、树立国际良好形象的重要使命。目前我国对政府外宣资料的翻译研究主要从目的论、跨文化交际、传播学、建构主义、等效理论等角度开展。而生态翻译学的出现为外宣翻译研究提供了新的视角,它从宏观角度、从译者的角度提出一套系统的理论和方法来指导政治文献的翻译。本文试图用生态翻译学中多维转换的翻译原则,对政治文献的翻译进行研究。不同于其他翻译理论的是,生态翻译学倡导的翻译策略并没有拘泥于“直译还是意译”,“归化还是异化”此类问题,而是从宏观生态环境下,研究译者的“适应和选择”。本文以《习近平谈治国理政》为例,介绍了该书的宏观翻译环境和微观翻译环境,指出外宣翻译的环境在不断优化;并从生态翻译学的“三维转换”角度,评析英文译本的优劣,试图找出政治文献翻译中译者适应和选择的规律,并提出生态翻译学视角下政治文献的翻译策略。经研究,本文的结论是:宏观角度讲,译者要想达到三维最优,应做好原语环境和译语环境两方面的适应,以决定自身的立场、态度和角度,把握好适应和选择的“度”;微观角度讲,译者应做好“维持——协调——重构”,并重点关注“重构”策略在政治文献翻译上的应用。
其他文献
不干胶是以纸张、薄膜或特种材料为面材.背面涂有胶黏剂,以涂硅保护纸为底纸的一种复合材料,其经印刷、模切等加工工序后可制成不干胶标签,贴于商品表面,起到向消费者传达商品信息
10月8日,首届全国印刷行业职业技能大赛组委会秘书处,中国印刷技术协会在北京与有关印刷设备及器材供应商举行了首届全国印刷行业职业技能大赛支持单位签约仪式.并通报了大赛的
随着电子信息技术的进步以及经济全球化的进程逐步加快,内贸电子商务的较量已是白热化阶段,而跨境电商还是一片蓝海,从2008-2012年通过政策发展期的支持和引导电商,再从2013
引入coneat f-内射模与coneat f-平坦模,给出coneat f-内射模和coneat f-平坦模的若干性质,并刻画每个有限生成coneat左理想分别是有限表现模、环R的直和项、投射模和平坦模
随着新时代的到来,信息充斥在我们生活的多种方面,档案管理的领域也是一样的。如今社会虚拟化、网络化一直不断的应用与发展,传统的档案管理模式一定程度上受到很大的影响和
目的:探究早中期宫颈癌患者宫颈癌根治术+盆腔淋巴结清扫术后具有复发中危因素者通过紫杉醇+顺铂化疗3疗程后取得的临床成效与术后单纯放疗对比。方法:选取我院早中期宫颈癌
为提高节水灌溉技术课程的教学质量,在传统教学基础上,通过对节水灌溉课程教学的研究,分析启发模式在本课程中的应用,并针对教学过程中出现的问题,提出了建议,深入挖掘课堂,
期刊
近些年来,随着社会的发展,道路上的汽车数量正在直线上升。现在人们的生活水平越来越好,随着汽车造价的持续减低,如今每个家庭都已经拥有了一辆甚至是几辆私家车。随着私家车的增
3月4日,第十五届华南国际印刷工业展览会、中国国际标签印刷技术展览会、第十五届中国国际包装工业展览会及第十二届中国国际啤酒、饮料及酿酒工业展览会在广州中国进出口商品