Brief Study on Brand Name Translation

来源 :上海大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:axu4g00
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国加入世界贸易组织,中国对外的开放速度更快,范围更广,力度更大,各种形式的商品从海外进入到中国,同时越来越多的具有中国特色中国优势的商品出口到海外市场。而现代商品必不可少的“附件”——广告(包括品牌,广告标语等)也随之自由出入我们的国境。广告翻译的诞生,发展,及未来的兴盛由此有了其背景和前提条件。 本文以美国著名语言学家Eugene.A.Nida的动态/功能等值理论为基础,分析了在广告品牌的英汉互译过程中,必须遵循的翻译原则。并指出在源语言和目标语这两个翻译过程里,必须考虑的语境因素里,广告翻译更倾向于目标语语境,更注重“效果”的动态等值,而非“形式”,“内容”的死板等值。因此根据Nida的这一原理,推出了以目标语读者对译文的理解程度以及反应程度为中心和目的品牌翻译方法。 本文还针对广告中品牌所承载的特殊功能,将Peter.Newmark的翻译评判理论运用到评估这种特殊的翻译过程中。并运用Newmark的翻译评判五步骤对典型案例进行分析,使读者对Newmark的这一原理的应用有了直观而生动的了解。 最后本文还引用了荷兰教授Geert Hofstede的文化纬度理论(包括权力距离、个体主义/集体主义、不确定规避和刚性主义/柔性主义),阐述了中西文化的差异以及这种差异对品牌翻译过程和采用策略的影响;并指出为适应不同文化背景的读者而采用不同言语的广告会产生截然不同的功效,盲目的机械翻译,恪守译文与原文的统一风格很可能使广告读者不知所云甚至顿生反感,随之品牌的功能也就无从实现了。最后,综合运用上述三种理论对典型案例分析,归结出针对广告中品牌的翻译原则和策略并展望了品牌翻译的未来。 中外贸易的蓬勃发展对中国经济的进一步腾飞起着至关重要的作用,成功的广告翻译无疑会促进商品更快地被国外消费者接受,有利于商品在国外市场的全面开拓。本文作者期望通过此文,能对广告翻译更快更健康的发展起到小小的推进作用。
其他文献
小麦线条花叶病毒(wheat streak mosaic virus,WSMV)是禾本科粮食作物上重要的检疫性有害生物,能引起严重花叶、矮化和坏死.本文报道从美国进境的种用燕麦种子中检出WSMV,并
小麦线条花叶病毒是世界广泛分布的为害小麦、玉米等大宗粮谷的病毒,给粮谷产业带来严重经济损失,是我国重要检疫性有害生物.本研究以该病毒的基础生物学数据和国内外分布数
广西于2005年发现了红火蚁,对生态和生产生活造成了严重影响,全区各地开始加强对红火蚁的防控.本研究基于OvitalMap和ArcGIS对钦州部分地区的红火蚁发生情况进行了调查.调查
裂尾剑线虫是一种具有高度杂食性和传毒性的农林有害生物,可危害多种果蔬和农作物,能传播南芥菜花叶病毒和草莓潜隐环斑病毒等多种植物病毒.本文利用最大熵模型MaxEnt对裂尾
新西兰是世界上第一个制定《生物安全法》的国家,也是植物检疫制度最为严格的国家之一.本文介绍了新西兰《生物安全法》的立法背景、主要内容、相关法律法规和植物和植物产品
现今工业发展进程加快,生态环境受到不同程度的污染,如何转变这一局面,探究农业生态文明建设发展新路径,成为一项重要而紧急的任务.由袁国友著写的《云南农业社会变迁史》(云
期刊
在全球化的今天,会议口译对于全球国际会议的顺利召开起了相当大的作用。会议口译分为交替传译和同声传译。由于大多数会议的重要性,会议口译需要做到传达的信息准确、可信。与
西方国家的农业经济在国家政策支持、科技推动等多重因素的作用下,形成了相对成熟的农业经济管理模式.经济发展到一定阶段,经营主体必须寻求更为科学的经济管理模式,中国农业
期刊
假高粱是我国的检疫性有害生物,但近几年假高粱在海南省蔓延扩散速度加快.为提高海南省陵水黎族自治县南繁产地检疫效率,明确假高粱的危害等级和发生面积及分布范围情况,对域
结合国际经验分析,传统农业产业在现代工业文明框架下逐渐边缘化,主要表征是传统农业贡献在国民经济中所占比重不断下降,且农业产业体系不断接受工业化改造,如以“种植业”为
期刊