A Pragmatic Study of Treason in Advertisement Translation from the Perspective of Adaptation Theory

来源 :电子科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:voidemort
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着我国经济的迅猛发展,全球化的不断推进,广告在社会生活中的重要性日益凸显,广告翻译活动也变得越来越重要。近些年来,中外许多学者对广告翻译进行了研究,也取得了很好的成果。然而在国内,广告翻译大多数的研究仅停留在单纯的语言特征或修辞手段等一些表面特征上,缺乏新理论指导及更多的新视角。 本文以一个较新的视角——广告翻译中的叛逆现象,并以维索尔伦(Verschueren)的“语言顺应论”为理论依托,进行广告翻译的新探索。维索尔伦(Verschueren)的“顺应论”是语用学领域诞生的新兴理论。它强调语言使用的过程就是一个基于语言内部和外部原因在不同的意识程度下不断做出语言选择的过程。语言具有变异性、商讨性和顺应性,顺应性是语言使用的核心。对语言现象可以从四个角度进行解释:语境关系顺应、语言结构顺应、动态顺应和顺应的意识程度。 文章首先对本文的背景,研究意义,研究方法等做了简要介绍,接着对文献进行了回顾,主要阐述了国内外对广告翻译研究的现状与成果以及仍存在的问题,为本论文的研究找到一个依托和平台。 在文章的第三部分,首先给出了顺应论的概况,然后从两个方面详细地介绍了顺应论:语言的三个属性——变异性、商讨性、顺应性以及其与叛逆的关系:研究语言现象的四个角度——语境关系顺应、语言结构顺应、顺应的动态性和顺应的意识程度,接着指出了这四个研究方面之间的关系,其中语境顺应和语言结构顺应限制了顺应的范围,而动态性是顺应得核心,并以此来指导对广告翻译中叛逆现象的研究。 第四部分与第五部分是文章的主体部分。第四部分从顺应的范围,即语境关系得顺应,语言结构的顺应这两个角度对广告翻译中的叛逆进行了个案分析。第五部分从顺应的特性的角度,即顺应的动态性和顺应过程的意识程度,对广告翻译中的叛逆现象进行了个案分析。 本文以顺应理论为理论指导,通过对广告翻译中叛逆现象的研究,指出在广告翻译中,叛逆是有其存在的积极的意义,没有必要盲目避讳。译者可以按照具体环境灵活地采用翻译策略,以达到广告的商业目的。
其他文献
互联网到了收获的季节,不仅在纳斯达克的股市中表现生猛,在国内也异常活跃,姚明、羽·泉、世界小姐和新丝路的名模们就争相与门户网站牵手,成了近来独特的风景。时下,模特大
期刊
目的::研究850 nm波长微激光对肥大细胞照射后胞内钙离子浓度的影响。方法:实验前12 h,将肥大细胞接种于激光共聚焦专用培养皿中,然后用D-Hank’ s液洗涤3次,加入2 mL D-Hank’
记者从2011年2月24日召开的全省国有资产监督管理工作会议上获悉:2010年,具有百年历史的淮南矿业集团资产总额占省属企业资产总额的六分之一,成为全省第一家资产超过1000亿元
爱丽丝·门罗是2013年诺贝尔文学奖的获得者,也是加拿大著名短篇小说作家,丁玲是中国现代文学史上出类拔萃的女作家之一。作为著名的两位女性主义作家,爱丽丝·门罗与丁玲在
[目的]了解自愿接受美沙酮药物维持治疗者(MMT)艾滋病(HIV)、乙型肝炎(HBV)、丙型肝炎(HCV)和梅毒螺旋体(TP)感染状况特征,为防治措施提供科学依据。[方法]对MMT者进行HIV、H
价值取向是指主体对价值追求、评价、选择的一种倾向性态度,也就是一个人以什么样的态度来对待社会价值和自我价值,并做出选择与追求。价值取向体现在主体对人生价值的看法和对
随着科技的迅猛发展,世界之间的交往日趋频繁,作为世界通用语言的英语重要性与日俱增。作为大学的必修科目,英语在大学学习中的重要地位不言而喻,然而,即使在经过入学前接受过多年
近日,亚迅科技推出融合多项最新技术的硬盘式MP3随身听M7170,这款外型酷似iPod的MP3播放器配置了10G至80G不等的超大容量,可以淋漓尽致地实现以往娇小的MP3播放器无法实现的
期刊
朗科音乐精灵MP3有64MB、128MB两种容量可供选择,外观造型给人一种玲珑剔透的感觉。小巧而灵秀的外形对于爱漂亮的女孩子来说,更像是一个装饰品。在功能上,朗科音乐精灵具有
期刊
金秀瑶族自治县充分利用广大党员干部群众在春节期间访亲问友的良好时机,从“七抓”着手,扎实推进保持共产党员先进性教育活动的开展,收到了明显成效。一是抓主题实践活动开