功能对等下An Englishman’s Home的汉译

来源 :哈尔滨职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cxb632552353
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本人分析了奈达的功能对等理论对短篇小说An Englishman’s Home汉译的指导作用。奈达功能对等理论的核心是:译者从原语风格意义出发,用最贴切自然的对等语翻译原文,以读者的客观反应作为衡量译文好坏的标准。换句话说,该理论强调的是译文应着重于原文的意义与精神,不应拘泥于其形式,而判断译文的好坏则要看译文读者对译文所做出的反应与原文读者对原文做出的反应是否一致,这一点是功能对等理论不同于以往翻译理论之处。笔者认为功能对等理论也能用于指导小说翻译。因此本文从奈达的功能对等理论出发,选取了英国著名短篇小说家伊夫林·沃的短篇小说An Englishman’s Home,从词汇对等与句法对等两个层面出发,选取实例,详细论述了该理论对小说翻译的指导作用。在词汇层面,译者可以采取意译和词类转换的方法实现功能对等;在句法层面,译者能采取拆分、合并、增译减译及重复等方法来实现功能对等。本文旨在运用功能对等理论来指导该短篇小说翻译方法的选择。
其他文献
海上产出污水的处理工艺研究和发展,是保证海油总实现能源、环境和社会责任之间的统一及可持续战略发展的重要保障。本文针对目前海上污水处理技术的应用情况,提出了海上平台
从一起窃电实例着手,分析窃电方式及技术手段,论述反窃电的技术、制度管理.
美国文论家艾伯拉姆斯将叙事视点定义为:“叙述故事的方法——作者所采用的表现方式或观点,读者由此得知构成一部虚构小说的叙述里的人物、行动、情境和事件。”④鹤坪先生的《
针对安康市某乡镇生活污水仅通过化粪池简单处理便排入汉江,对汉江水环境造成严重污染的现状,提出了2种污水处理方案,即集中式和分散式,并进行了比较与探讨。比较结果表明:分散式
用钠基蒙脱土合成了钛层柱黏土(n—PILCs),以合成的Ti—PILCs为载体负载过渡金属制备了层柱黏土吸附剂,研究了对二苯并噻吩/正己烷模拟柴油体系的选择吸附性能。Ti—PILCs对二苯并
一座新概念风格展览馆从广义上说也应是现代设计风格、简约时尚、色调以黑白灰为主基调、穿插一些跳跃活泼的色彩。从建筑师的角度看,一座优秀展馆,必然从外到内都是优秀的,
利用传递函数的方法研究电磁脉冲在大气中的传播规律,通过数值计算比较了矩形脉冲在实际地表大气和真空中衰减的差别,对矩形脉冲和正弦波,不同上升、下降沿梯形脉冲的大气衰
近年来,热敏纸作为重要的物证频繁在各类案件中出现,但由于其纸基上特殊涂层的影响,采用传统的方法进行手印显现效果不理想。基于热敏纸的特殊性,采用1,2-氢化茚二酮溶液对其
目的:对陇中损伤散进行毒理学实验研究,对其安全性进行客观评价,为临床药物的研制与开发提供确实实验数据。方法:急性毒性实验以最大浓度、最大体积的陇中损伤散灌胃小鼠,测定1
试制了3-氯-2-氟苯磺酰胺(CFBS)样品,用~1H NMR、13C-NMR、ESI-MS、HPLC对其分子结构、分子量和质量分数进行了确认,对该样品进行IR、XRD和熔点表征。结果表明,该样品确认为C