马云2016云栖大会讲话模拟口译实践报告

来源 :青岛大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yy136301854
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在国际间交流日益频繁,中国国际地位不断提升的今天,会议口译在国家政治、经济、文化的沟通交流中起到了桥梁作用。尤其是诸如2016年杭州云栖大会此类的会议口译,对中国对外交流具有举足轻重的作用。会议口译质量的高低不仅会直接影响到真实思想的表达,同时,也会影响到中国的世界形象。对会议内容的忠实传译是保证会议顺利召开并达到预期效果的重要保障,而对会议口译实践的研究和分析也就显得极其重要。本篇翻译实践报告以功能目的论为指导,以马云2016年杭州云栖大会演讲为模拟语料,阐述了在具体口译实践情景中遇到的一些值得注意的问题,总结了此类会议演讲中语料的语言特点,探讨了在目的论指导下词、句、篇章层面的翻译,从而总结出了此类会议演讲的口译翻译策略和方法。同时,在具体的口译实践操作和实践报告的撰写过程中,笔者也总结了自己在全过程中的心得和感悟。通过此次实践报告总结,希望能够对口译活动起到借鉴和启发作用,提高会议翻译的质量,进而对口译教学、对促进中外政治、经济和文化交流贡献自己的绵薄之力。
其他文献
目的回顾性分析冠心病合并焦虑/抑郁症患者的临床资料,以探讨其临床特点及影响因素。方法通过广州市某三级综合医院电子病例系统检索,符合诊断为冠状动脉粥样硬化性心脏病合
志愿服务事业蕴含着丰富的优秀文化与精神品质,是人类文明的重要标尺,更是推动文化进步和社会发展的重要力量。我国的志愿服务事业关系到社会主义和谐社会的建设,承载着中华
通过理论分析和实证研究两个层面探讨粮食直补、粮食综合补贴、良种补贴对种粮积极性的影响,并以黑龙江省肇源农场为研究对象,调研取得相关数据,进行分析提出建议。 Through
《思想政治工作研究》月刊,系中共中央宣传部主管、中国思想政治工作研究会和中宣部思想政治工作研究所主办的,旨在通过理论研究、调查研究推动思想政治工作创新实践的全国公
<正>考点阐释1.导数的概念及其几何意义:①了解导数的实际背景(如瞬时速度、加速度、光滑曲线切线的斜率等);②掌握函数在一点处的导数的
目的确定蒲芍前列腺炎胶囊的乙醇提取最佳工艺。方法采用正交试验法,以丹参酮ⅡA和芍药苷提得量为指标,对乙醇浓度、乙醇用量、提取时间及提取次数4个影响因素进行考察,优选提取
作为企业的一员,理应关注一下企业的大事.如何使企业最大限度地降低生产成本,更进一步提高经济效益,这不只是企业决策领导层要考虑的问题,也应该是企业中普通职工要考虑的问
5月15日,王跃中常务副会长兼秘书长在中国包联会见来华访问的古巴工业部第一副部长埃罗依&#183;阿尔瓦雷斯&#183;马丁内斯(Eloy Alvarez Martinez)先生一行,双方就包装产业发
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
在热烈的讨论中,座谈会接近尾声,任端正主任做了总结发言。他说,如今包装企业身处挑战时代,包装行业的营商环境不好,大家都很艰苦。面对市场的不确定性和不平衡性,企业家一定