论文部分内容阅读
《柯林斯之卓睿:乐享英式英语盛宴》是一本语言文化类书籍,出版于2012年6月7日。根据德国学者凯瑟琳娜·赖斯的文本类型理论分类,原文本属于以信息功能为主,又兼具感染功能的复合型文本。本书重在向读者介绍英国丰富多彩的文化以及英语语言的发展,同时,编者又希望此书的编撰能让具有不同文化背景的人参与到探索英国的文化的行动中来。因此,翻译时需要根据不同的文本类型,选择不同的翻译策略和翻译技巧,对于具有双重或多重功能的文本,则需要将不同的翻译技巧有机结合起来。该翻译报告以本书前四章内容的翻译实践作为研究对象,以德国的功能翻译理论,尤其是目的论作为理论基础,通过具体案例分析,详细说明了笔者在英译汉实践中所采用的具体翻译技巧;同时,笔者也总结了在翻译实践中所得到的启发,并且对该类型文本的翻译提出建议,希望对今后类似文本的翻译有所帮助。