《关于修辞的修辞》第四章翻译实践报告

来源 :福建师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nibaba
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
改革开放以来,中国学术界从西方引入大量学术著作,学术翻译开始盛行。学者们对学术翻译的关注日渐浓厚,但学术翻译的质量需要提高。本文以西方修辞类学术著作的英译汉为例,就学术翻译的特点及重要性进行一些初步探讨。本报告的源文本是美国著名修辞学家韦恩·布斯所著《关于修辞的修辞》一书第四章,该章标题为“修辞的救星”(Some Major Rescuers)。所谓“救星”,乃是对当代西方修辞的复兴作出重要贡献的学者。这是一部功能对等理论指导下的翻译实践报告,笔者从词汇、句子层面进行分析,并对具体的翻译策略作了探讨。本报告简要介绍翻译文本、功能对等理论的发展及核心观点,通过翻泽实践的具体例子,阐明了功能对等理论对于“修辞救星”这一章文本翻译的实际意义,最后总结了学术性文本的基本翻译策略。通过本次翻译实践,笔者认识到作为一名译者,需要不断丰富自己、开拓见解,不断提高驾驭双语的能力及保持高度负责、细心谨慎的态度。其次,译者需要在实践中加深对翻译理论的理解,多为目标读者考虑,使译文得到目标读者的接受和认可。另外,译者需要不断补充相关学术领域的专业知识,提升学术素养,保证译文质量,从而使读者学习和了解西方学术思想并使学术翻译成为学习西方学术理论的重要途径。
其他文献
针对目前水利水电工程弧形闸门金结制造过程存在的问题,文章以实际工程项目为例,分析了弧门制造工艺的控制要求,并提出了实践控制的方法对策,其目的是为相关建设者提供一些理
通过研究主题图技术的理论基础,分析了它对数字化知识组织的适应性;接着,以沙尘暴研究领域的知识导航为例进行了主题图在数字化知识组织中的试验性应用研究.在实验基础上对主
介绍一种解释XML文档语义的方法。该方法使用RDF Schema描述的本体来对XML文档进行语义提取,并将结果以RDF数据模式(三元组)表现出来。
多次波是影响海洋地震资料处理效果的最突出问题之一。多次波的压制方法主要有两大类:基于多次波与一次波属性差异的滤波方法和基于波动方程的多次波预测减去法(如SRME)。滤
研究了在Linux操作系统中RDP设备驱动程序的设计与实现.在主机和存储系统之间建立多条SCSI路径,以提高存储系统的可靠性.RDP是过滤器型驱动程序,通过对磁盘I/O请求的存储转发
为了提高数据挖掘的教育水平,与更多人分享众多数据挖掘专家的丰富经验,美国计算机学会(Association for Computing Machinery)下属的知识发现和数据挖掘特别兴趣小组(Special Int
期刊
环境问题是当今世界各国最为重视的国际问题,其中温室气体排放极为突出。中国共产党的十九大报告提出建立绿色低碳循环发展的经济体系,坚持发展绿色金融。同年年底,发改委宣布启动全国碳排放权交易体系,中国有望成为世界上最大的碳排放交易市场。碳金融作为金融体系的创新,有利于转变中国的经济发展方式,优化金融市场结构,提高国际金融机构之间的合作,促进资源的合理利用,实现经济可持续发展。碳金融交易过程中,产品价格能
研究以异步响应为主要特点的Ajax的工作原理,对传统电子商务应用系统的登录方式进行再造,在实际应用系统的开发中实现无需刷新整个页面即可登录网站,有利于有效提高系统运行效率
目的研究脑缺血再灌注大鼠应用电针刺激对其学习记忆能力的影响,为临床治疗缺血性脑卒中提供依据。方法采用随机数字表法将SPF级雄性大鼠45只随机分成三组(n=15):模型组、电针组