操纵理论视角下的中国儿童文学译介

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:lzxhno
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
国内外儿童文学翻译的发展一直以来都面临着一个困境,即市面上有大量的外译儿童文学出版物,种类繁多,题材丰富,但是国内学术界对于儿童文学翻译的关注、研究程度却不算浓厚,而且关注点往往重于讨论外国儿童文学的译入,而非中国优秀儿童文学作品的译出。不过随着“中国文化走出去”的步伐越迈越大,近年来在儿童文学翻译领域内取得了不错的成绩,其中一大热点要属当代中国儿童文学作家曹文轩的作品《青铜葵花》(Bronze and Sunflower)在英美国家的成功译介。作者曹文轩和译者汪海岚(Helen Wang)都因此获得国际大奖,国内也由此引起了研究中国儿童文学翻译的热潮。然而少有人注意到,译者汪海岚在《青铜葵花》之后还翻译了曹文轩其他作品,其中由天天出版社于2016年出版的《曹文轩双语作品集》,包含了四篇短篇小说《凤鸽儿/A Very Special Pigeon》《火桂花/The Cassia Tree》、《灰娃的高地/Huiwa’s Stand》和《白马雪儿/Looking for Snowy》,可视为对曹文轩作品的进一步海外推广,但是并没有引起多大反响。在文学题材、作者、译者都相同、出版时间也相距不远的情况下,作品的译介结果却大相庭径,与之相关的研究更是寥寥无几。众所周知,一本书经翻译后出版海外,期间定会受到诸多因素的影响,或牵制或推助,从而产生不同的结果。所以本文拟从操纵理论的角度下,以汪海岚所翻译的《青铜葵花》和《曹文轩双语作品集》两部作品为研究对象进行对比分析,探究在文本选择到译作推介整个译介过程中的意识形态、赞助人、诗学等因素对译作译介是否有影响,以冀填补这方面研究的空缺,同时对中国儿童文学更好地走出去提供一些借鉴。经分析发现,曹文轩的两部作品虽然都译自同一译者,但在译介过程中有许多不同之处:一是考虑到意识形态因素,《青铜葵花》中有部分内容有删减,编辑和译者对文本享有较多的操控自由,而双语作品集中的内容得以全部保存,没有任何删减;二是《青铜葵花》的版权推广得到了多方支持,且有目的语国家有名的童书出版社为其背书,更容易被目标读者接受,双语作品集是由国内出版社负责,传播渠道、影响受限;三是译者在处理两部作品时体现了不同的翻译取向,虽然将忠实列为翻译首要原则,但在《青铜葵花》中译者对目标读者考虑更多、具有更明显的归化迹象。
其他文献
本文将分布式人工智能的有关理论应用到招投标系统的设计中,设计了一个基于Web和Agent的招投标系统,为招投标过程的电子化、智能化提供了一种有效的方法。
根据空间摄像机的所处空间环境和结构特点,对其进行了热设计.采用被动热控措施进行热隔离和热疏导,充分利用了摄像机所搭载的卫星平台的热容;采用主动热控措施进行温差补偿,将温度
多制式调制器是基于软件无线电思想的发射机的重要组成部分。以数字信号处理器DSP和数字上变频器DUC为核心的多制式调制器,依据数字信号的正交变换理论,将多种调制方式在DSP
由北京大学中国诗歌研究院、首都师范大学中国诗歌研究中心、福建师范大学文学院联合举办的“孙绍振诗学思想研讨会”于2015年10月22至25日在安徽黄山市黟县召开。来自全国各
没有去过灾区进行救援和实地走访一直是我的一大遗憾。所以,对于曾经在灾区战斗过的人我充满了敬意。史永明师傅就是我曾碰到的一位有着自己特别的救灾故事的人。他是一名技术
建立我国地震巨灾保险制度刻不容缓我国的地震具有频率高、分布广、强度大、震源浅、地区差异明显等特点,这些特征决定了我国地震的广泛性和严重性。我国大陆大部分地区位于
2013年1月25日,财政部、民政部下拨2012~2013年度第二笔中央冬春救灾资金13.6亿元,要求各地将中央补助资金与地方自然灾害生活救助资金统筹使用,按照“专款专用、重点使用”的原则
灾后恢复与重建过程中,都离不开政府和社会提供的各类援助。但援助的物资总是稀缺的,往往难以满足所有受灾者的需求。这就存在一个重要问题,救灾物资是如何分配的,以及哪些群体更
二战以后,随着科技革命的兴起,资本主义社会发生了新变化。由于经济全球化、垄断资本与国家政权的强强联合以及资本主义国家对发展中国家经济利益的进一步剥夺等,一些发达资本主义国家的民众生活水平普遍有所提高。基于此,有人就宣称马克思主义理论解释不了当今资本主义社会的新变化,马克思主义已经过时了。本文基于马克思的经济基础决定上层建筑的历史唯物主义观点,运用马克思的资本积累理论,深入剖析当代资本主义社会的新变
新疆维吾尔自治区吐鲁番地区针对罕见降雪,全面分析地区防洪抗旱形势,未雨绸缪,及早部署各项工作。警示防洪工作不能掉以轻心,一定要有“防大汛”的思想准备。