《小企业标准合同》(第五、六章)中长句的翻译

来源 :西南政法大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lincystar
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译报告,所选材料来自于《小企业标准合同》第五、六章。法律文本中包含大量结构复杂的长句,这与法律语言逻辑性强、精确、严谨的特点有很大的关系。本翻译报告探讨了《小企业标准合同》第五、六章中长句的翻译。报告首先介绍了翻译材料《小企业标准合同》第五、六章中的主要内容,论题的意义,和本报告的结构。然后,笔者介绍了英语长句的分类及其翻译方法,包括顺译法、逆译法、切割法和综译法。接着,笔者论述上述翻译方法在翻译《小企业标准合同》第五、六章时的运用。最后,笔者对此报告做出总结,并指出本报告存在的局限。
其他文献
当前,中国正处在由“工业大国”向“工业强国”的转型升级中,机械设计研究如助推器,推动机械领域不断向前发展对推动工业乃至国家的整体发展都具有十分重要的现实意义。一直
随着我国经济的不断发展,合资企业的组织形式越来越多,要有效提高合资企业的管理水平,就必须明确财务管理在合资企业中的重要地位,并对其进行必要地加强和优化。
张可久的散曲以西湖为中心形成了浓郁的地域特色,从中抽绎出湖光山色、水边佳丽、东坡诗兴与林逋梅魂等因素,以此作为切入点恰可观照张可久的心灵指向.
The formation of triplex DNA is, in principle, an effective way of regulating the expression of selected genes.[1]Many cytosine mimics were investigated to form
期刊
芳醛、8-羟基喹啉与丙二腈或氰乙酸乙酯KF-Al2O3催化下反应生成一系列新的3,4-二氢-2H-吡喃[3,2-h]喹淋衍生物,产物的结构通过单晶X射线确证。
【目的】克隆花斑裸鲤GeHSP70基因,并进行生物信息学分析;研究正常和Cu^2+胁迫条件下GeHSP70的表达模式.【方法】采用分子生物学技术克隆花斑裸鲤GeHSP70基因的全长cDNA,分析
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
为解决光学系统中普遍存在的菲涅耳反射问题,提高光的透射率,设计了一种二维矩形SiO2光子晶体结构光栅。采用勒让德多项式展开法对该结构在可见一近红外波长范围入射光波的透射
在经济全球化的大背景下,中日之间的经济往来变得越来越频繁,因此,在商务领域日语翻译变得十分重要。商务日语口译既属于日语翻译,有着和一般性翻译一样的特点,同时又具有一